Проникновение. Восхождение на трон. Галина Колоскова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проникновение. Восхождение на трон - Галина Колоскова страница 12
Возможно, причиной явилось отсутствие во дворцовых садах рельты, влияющей на подсознание опасностью смерти. Маги Фливерии ею не пользовались. В отличие от Ильты, Медар во дворце появлялся редко и только по делу. Но это не мешало ему наблюдать за дуэньей наследницы.
Марина с каждым днём сближалась с Тоилоком. Общие заботы о дочери давали для этого повод. Вопросы:
– Как дела? Как выспалась? Как здоровье? Ничего не болит? – сразу от двоих родителей начинали раздражать, но деваться некуда.
А ещё Иванова старшая всё чаще прятала глаза за короткой вуалью, даже рядом с Анной. Вот это вызывало тревогу у дочери. Она пыталась узнать причину, но каждый раз наталкивалась на нежелание земной матери обсуждать своё странное поведение. Обещание поговорить в ближайшее время каждый раз отодвигалось на потом и с этим приходилось мириться.
Будущая королева в очередной раз примеряла платье. Нежнейший белый шёлк облегал стройное тело, подчёркивая достоинства высокой фигуры. Он скрывал за счёт цвета и гладкой фактуры потерю нескольких килограммов из-за переживаний последних недель. Выглядела Анна в нём восхитительно.
Венценосных гостей не приглашали. Кто бы сумел добраться до столицы королевства за столь короткое время, да и захотели бы властители соседних земель рисковать жизнями в стране, готовящейся к войне?
Это полностью устраивало Анну. Не хотелось ещё раз переживать надменные взгляды напыщенных вельмож. Незаконнорожденная выскочка получала в мужья не принца, а завидного жениха-короля, и вместе с ним корону третьего по размеру государства Ийтории.
Следующая встреча с любым, кто считал дочь Тоилока не ровней себе, состоится уже при другом её статусе. Непочтительный взгляд на королеву мог стоить жизни строптивцу.
– Вот так вот, твари! – Непроизвольно вырвалось у неё. – Шах вам и мат!
Жаль нельзя говорить настоящими матами.
Швея с удивлением уставилась на наследницу Фливерии, чуть не проглотив торчащую между губ булавку. Одним из преимуществ жизни во дворце отца, для Анны стало отсутствие надобности объясняться перед кем-либо, кроме правителя.
Накануне дня свадьбы ей приснился Матис. Она уже знала, как работают подобные сны, и приняла всё всерьёз. Он стоял на песчаной косе всё того же пустынного пляжа. В этот раз не светило солнце, не пели птицы. Даже запах прежде благоухающего острова казалось насыщен тревогой и гневом.
Океан ревел, накатывая огромные тяжёлые волны на берег, заваленный грязными кучами плавуна. Свинцовое небо нависло над горизонтом.
Анна поёжилась, обхватив прикрытое тонкой сорочкой тело руками. Песок холодил голые ступни, заставляя перебирать ногами в поисках тёплого кусочка шелковистой почвы.
Матис стоял спиной к ней, низко наклонив голову. Он обернулся, распрямляя широкие плечи, играя мышцами по пояс голого торса, и впился взглядом в бледное лицо брошенной им невесты. В чёрных глазах не было любви. Они полыхали огнём ненависти и угрозой.