Rare Objects. Kathleen Tessaro

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Rare Objects - Kathleen Tessaro страница 3

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Rare Objects - Kathleen Tessaro

Скачать книгу

point between us. But since I came back it had become the central refrain of almost every encounter. It’s funny how some arguments are easier, more comforting, than real conversation.

      I looked round the room. Nothing had changed except for the Roosevelt campaign leaflet pinned on the wall with the slogan “Happy Days Are Here Again.” Otherwise it was all just as I remembered it. Above the stove were three books—Mrs. Rorer’s New Cook Book: A Manual of Housekeeping, a copy of Modes and Manners: Decorum in Polite Society, and a small leather-bound Bible—our entire domestic library. Next to that, displayed on the dresser shelves, were my mother’s most precious possessions: a photograph of Pope Pius XI, a picture of Charles Stewart Parnell of the Irish Nationalist Party, and in the center of this unlikely partnership, a small wooden crucifix. Below, my framed diploma from the Katherine Gibbs Secretarial School took up the entire shelf. And on the bottom a genuine blue-and-white Staffordshire willow-pattern teapot with four matching cups and saucers sat waiting for just the right occasion, a wedding gift brought all the way from Ireland.

      “So”—Ma decided to get straight down to business—“what are you going to wear today?”

      “My blue dress. Maybe with the red scarf.”

      “Really.” She sounded distinctly underwhelmed. “That dress isn’t serious enough.”

      “Serious enough for what? It’s only an employment agency.”

      She ignored my tone, folding the newspaper neatly. It would be saved and used again—to line the shelves of the icebox or wash windows, maybe even to cut out patterns for clothing. I used to wonder what it felt like to waste something; as a child I couldn’t imagine anything more delicious or sinful than the extravagance of throwing things away. I’ve wasted a few things since then; it’s not as liberating as I imagined.

      Ma made me an offer. “I’ll tell you what, Maeve. You can borrow my gray wool suit. I pressed it last night, just in case.”

      She said it as if she were handing me the keys to the city.

      And in her mind, she was.

      Ma worked in a high-end department store called R. H. Stearns in downtown Boston. She’d been there years in the alterations department, working as a seamstress. But her real ambition was to be a saleswoman. More than anything she fancied herself a fashion adviser to wealthy women—the kind of society mavens with enough money to buy designer gowns and a different fur for every outfit. To this end she wasted precious quarters on copies of Vogue and McCall’s every month, poring over them, memorizing each page. She’d bought the gray suit years ago when she first began applying for a sales position, but they passed over her year after year. Perhaps it was because she was so skilled a seamstress, or perhaps because they thought she was too old, at forty-three, or maybe too Irish. But in any case the gray suit, the proud uniform of her future self, still hung in her wardrobe, outdated now.

      “The blue dress fits better,” I told her.

      “This is a job interview, not a date.” She was hurt. I could hear the wounded pride in her voice, as if she’d just proposed, been turned down, and now had to get up off her knees from the floor. “Also I fixed that hat of yours, the one with the torn net. I steamed it back into shape but in the end I had to take the net off.” She got up, went to the sink. “Where’d you get a hat like that anyway, Maeve? It’s a Lilly Daché! They cost a fortune!”

      Trust her to notice the label.

      “It was a gift,” I fibbed.

      “Well, you certainly didn’t take care of it. And a ‘Thank you’ wouldn’t go amiss.”

      “Cheers, Ma.”

      She started to wash up.

      I stared out the window, pressing my palms tightly against the coffee cup for warmth. Sitting here in the kitchen just before the day truly began, looking out into the darkness, calmed my nerves. The city was shadowy, lit only by streetlamps. But still the North End was already awake and opening for business.

      The fruit seller across the street, Mr. Contadino, was setting up his stall, squinting as he cranked open his green-striped awning in the icy wind, the air swirling with snowflakes. He had on a flat cap and a heavy woolen vest under his clean apron, and a pair of knitted fingerless gloves protected his stubby hands. Soon he would light the chestnut stove—a large iron barrel near the shop doorway with a coal fire in the base and fresh chestnuts roasting in the top. He sold them tender and hot in little brown paper bags for a penny. Contadino’s chestnuts were a glowing beacon of civilization in the North End. The smell of the buttery flesh roasting and the delicious combination of cold air and the crackling fragrant heat radiating from the belly of the stove made it all but impossible not to stop as you passed by. Men collected there, speaking in Italian, smoking, laughing, warming their hands. In the morning they held tiny steaming cups of espresso, and in the evening cigar smoke, sweet and luxuriant, billowed around them in clouds.

      As Ma was fond of pointing out, Contadino knew what he was doing. That chestnut stove brought him twice as much trade as any other fruit seller in the neighborhood had. “See, the Italians are smart. And they don’t drink. We made the right choice; we’re better off here.”

      Here was the North End of Boston. Waves of immigrants had made the North End their home over the years. It had been a Jewish ghetto before the Irish took over, but most had since moved south; it was firmly Italian now. We had second cousins living in the South End, but Ma always considered herself a North Ender, valuing privacy over familiarity. “We don’t have to live in everyone’s back pocket,” she used to say.

      “A suit looks more professional.” Ma hated to lose an argument. “Just because you’re not working doesn’t mean you can’t look respectable.”

      Respectable was one of Ma’s favorite words, along with ladylike and tasteful. Quaint, old-fashioned words. To me they sounded as relevant as bustle and parasol; faded echoes from another era when good looks, pleasing manners, and modesty were all that were required in the female arsenal. Nowadays, they just made you seem backward.

      “I’ll think about the suit,” I told her, watching as Mrs. Contadino, wrapped in a shawl, came out into the cold with her husband’s coat. He waved her away, but she won in the end; he had to put it on before she would go back inside.

      Then I remembered what day it was.

      “It’s the eighth today, isn’t it?”

      I saw her smile. Maybe it pleased her that she didn’t have to remind me. “That’s right. It’s a sign. Mark my words: it’ll bring you luck!”

      Underneath Ma’s worldly exterior a superstitious child of Ireland still lingered, clinging to all the impossible magic of the supernatural.

      “Do you think?” I swallowed some more coffee.

      “Absolutely! You were born at night, Maeve. That means you have a connection to the world of the dead. If you ask for their help, they’re sure to come.” She topped up my cup. “I’ll be going to mass later if you want to join me. I’m sure he’d like it if you came too.”

      It had been a long time since I’d been to mass. Too long.

      I looked out at the pale gray dawn, bleeding red-orange into the sky. “Go on, Ma, tell me about him,” I said, changing the subject. It was also a tradition,

Скачать книгу