Shadows in the sun. Lover of good stories

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Shadows in the sun - Lover of good stories страница 25

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Shadows in the sun - Lover of good stories

Скачать книгу

потом себе пулю в лоб пустила от унижения.

      – Что ты имеешь ввиду?

      Задавая этот вопрос, Мэй уже знала, что ответ ей не понравится. Видела это по довольной ухмылке Кинга, предвкушающего то, что он сейчас скажет.

      – Неужели твой бедовый братец не рассказал подробностей? Странно. Вам нужно поработать над доверием. Но поскольку у нас с тобой оно просто исключительное, расскажу я. Джон Барлоу затеял все это ради твоей симпатичной мордочки, Мышонок. Хотя, сочная задница, наверняка, свою роль тут тоже сыграла.

      Ощутив, как по позвоночнику ползет холод, девушка сглотнула.

      – Ты говоришь это специально, – с трудом произнесла она.

      – И зачем бы мне это делать, моя дорогая? За долги брата Барлоу хотел сделать тебя личной подстилкой, потом бы пустил по кругу в своем баре. А ты говоришь – пуля. Мертвые шлюхи денег не приносят, Мышонок.

      Первым в руки Мэй попал стакан с водой. Его она и выплеснула в лицо мужчины, дрожа от циничности сказанных им слов и причиненной ими боли. Все, с нее хватит. Она больше ни секунды здесь не останется. В пекло этот контракт и Кинга. Пусть выкручивается, как хочет.

      Телефон Дейва разразился серией сообщений. Затем пронзительно зазвонил уже ее сотовый. Подозревая, что Эдвард наблюдал за ними в режиме реального времени через камеры в ресторане или же, что еще хуже, на каком-нибудь сайте со знаменитостями, и теперь пытается выяснить, какого дьявола они тут устроили, Мэй мобильный даже из кармана брюк достать не потрудилась. Вместо этого, она поднялась и быстро направилась к выходу.

      Вот только Дейв не дал ей сделать и десятка шагов. Подлетев, он схватил девушку за руку, развернул к себе и, как акула, вцепился в ее губы. Одной ладонью он обхватил затылок Мэй, не позволяя ей отстраниться, а пальцы второй сжались в кулак вместе с львиной долей ее волос. Вцепившись в лацканы его мокрого пиджака, Паркер постаралась, чтобы он ощутил, как ее ногти вонзаются в кожу через дорогую ткань. Даже целуясь у всех на виду, они продолжали ссору.

      Вот только проблема была в том, что Мэй вспыхивала быстро и так же быстро остывала. Противостояние с Дейвом истощало ее морально и физически, оставляя лишь печаль. Слезы просочились между закрытых век. Она постаралась оттолкнуть мужчину, но тот прижал ее к себе еще крепче.

      – Отпусти, – промычала Мэй.

      Дейв отстранился лишь на миллиметр, чтобы прорычать:

      – Успокоишься – отпущу.

      В возобновленном поцелуе уже не было ярости. Скоро не осталось и злости. Со стороны Мэй присутствовала лишь обреченность, а вот от Дейва исходила власть. Даже здесь он смог остаться хозяином положения.

      Поцелуй прервался, и он вопросительно взглянул ей в глаза, готовый продолжать если вдруг не увидит того что хочет.

      – Пожалуйста, давай уйдем, – попросила Мэй.

      Не ответив, Дейв обнял ее за талию и потащил к дверям, не обращая внимания на охреневших от такого зрелища официантов и посетителей. На улице он молниеносно затолкал

Скачать книгу