Ходячие библиотеки. Нелл Уайт-Смит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ходячие библиотеки - Нелл Уайт-Смит страница 32

Ходячие библиотеки - Нелл Уайт-Смит Машины Хаоса

Скачать книгу

к себе не видела.

      С этого момента и жизнь моя, и отношения наши изменились. Он показал мне каторжную библиотеку и научил учету и обращению с книгами. Добился моего перевода с опасных работ туда, взамен потребовав усердное самообучение и обучение других. Всех, кто захочет. Постепенно ребята начали захаживать к нам, но это не понравилось надзирателям, и мастера Сдойре уволили.

      На каторге все вернулось на свои часы, но я уже изменилась, и меня никто не смог бы перековать назад. После отработки я вернулась, отойдя еще дальше от родных краев, и поступила в библиотеку в Каменном Ветре. Хотя город меня душил, я старалась прилежно жить и хорошо делать свое дело.

      А потом меня снова нашел Кривой. Он много мне сказал в ту ночь, когда уговаривал пойти к нему в разваливающуюся банду, и кроме всего прочего напомнил и то, что мое место здесь, в этом краю перегонщиков цистерн и охотников на удачу. Что моя жизнь – такая, какую я получила при рождении, и никому ее не под силу изменить. С Кривым я не пошла, но, говоря по чести, он ни в чем не ошибся: в Каменном Ветре я так и осталась чужой. Мне следовало двигать домой. Домой-домой на этот раз. Чтобы все знали, кем я была и кем стала.

      Так я нашла в салоне подержанных самоходов запущенный, но крепкий ходячий дом вечной конструкции, подкрасила его, починила и основала вместе с Аиттли первую в наших краях странствующую библиотеку. А потом, как раз мне на руку, подтянулось изобретение самопишущих устройств в суперобложках, махинаций с ними и, как ответ общества, награда за их поимку. Наконец мне нашлось и дело по душе, и применение всем умениям. Я стала идентичной себе.

      Так что… у меня накопилось, что сказать призраку перед собой.

      Я выдохнула дым и подняла глаза. Он выглядел сейчас даже моложе, чем в последний раз, когда мы виделись. Исчезла какая-то надломленность из взгляда, какая-то затравленность из движений. Очень похож на героя, бьющего без промаха, каким предстал передо мной в первый раз. Я спросила, с ленцой растягивая слова:

      – Что, так и не оставил ты беговство?

      – Как видишь, даже преуспел! Ну а ты что, бросила свои пописульки наконец, а? Давай займемся делом! Положи их мордами в пол, свяжи и иди за мной, я покажу тебе самый жирный драгоценный камень в твоей дрянной жизни.

      – Все мордами в пол, – настороженно повторила я, уже догадываясь, как все обернулось. – Майрот, тащи свою задницу за мной. Будешь держать сумку, куда положим все барыши. Вот эту, что у тебя в руках, понял?

      Майрот ровным счетом ничего не понял, но поскольку уже закончил с моей жертвой и принял как данность, что безопаснее всего ему держаться меня, то безропотно пошел, двигаясь на пару шагов позади. Сумку со снадобьями он прижимал к себе. Мы направились вглубь поезда.

      Призрак Кривого что-то постоянно мне рассказывал, но сам его голос, сам факт того, что я слышу его голос, сбивал меня, и я не могла уловить мысль. Внутри головы у меня толпились воспоминания и яркие, словно замершие во внезапной вспышке света, картинки: вот он учит

Скачать книгу