Академический обмен. Юлия Жукова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Академический обмен - Юлия Жукова страница 9
– А вы… не будете чертить круг? – уточнил Маккорн.
Я закатила глаза. Круг ему! Мне и так всё время кажется, что я его привела на казнь, ну или хотя бы на порку.
– Давайте вы сначала переживёте что попроще.
Он разочарованно поджал губы, но спорить не стал.
– Хорошо. Мне надо что-то делать?
Я прикинула.
– Повернитесь-ка вы ко мне боком, а то если вас будет тошнить, я не хочу оказаться на линии огня.
Он скривился, но пересел, безжалостно возя брюками по траве. Костюм на нём был коричневато-рябой, грязь не будет сильно заметна, но да, только природник может так с одеждой обращаться.
– Я сейчас выделю немножко некротики, – предупредила я. – Сначала совсем чуть-чуть. Посмотрим, как вам зайдёт. Если притерпитесь, увеличу количество.
Он почему-то покраснел и смущённо одёрнул пиджак, но кивнул.
– Я готов.
Я вздохнула напоследок – во что ты ввязалась, Маргарита? Вот на кой оно тебе было надо? Но теперь уже отказываться поздно, придётся этого милого безобидного человека ломать, раз он так просит.
Я выпустила на указательном пальце крошечный шарик некротики. Маккорн подобрался, но больше ничем не выдал свой дискомфорт. Дышал ровно, не бледнел. Ладно, столько я при нём уже Келли скормила, пережил. Я увеличила шарик вдвое.
Природник медленно выдохнул и закрыл глаза. Я ожидала, что он начнёт глубоко дышать, чтобы не расстаться с завтраком, но нет, сидел, как статуя. Я поддала ещё.
Надо отдать ему должное, шаман никак не менялся в лице, сколько бы я ни добавляла. Мой взгляд был прикован к его профилю на фоне тёмных деревьев. Я отслеживала малейшее дрожание ресниц. За всё время, что я экспериментировала с количеством энергии, он только один раз облизнул губы, а больше вообще никак не реагировал. Однако я накачала в руку столько, что дальше неприятно станет уже Кларенсу. Ладно, допустим, шаман не врал насчёт своей устойчивости к чистой некротике. Идём дальше.
Я втянула всю энергию обратно. Маккорн издал какой-то недовольный звук – то ли вздох, то ли кашель – и поёжился. Потом открыл глаза.
– Попробуем простое плетение, – предупредила я.
Он кивнул и снова закрыл глаза. Его пальцы, распластанные по коленям, побелели. Я снова засомневалась, но… Он сам попросил. С меня взятки гладки. Хочет страдать – мне не жалко. Не жалко. Некромантам не бывает жалко.
В порыве справиться с минутной слабостью я взялась за плетение чересчур рьяно – Маккорн охнул и покачнулся, но справился с собой. Я тоже замедлилась, перебирая слова и символы перед