Хозяйка приюта магических существ. Книга 1. Лира Алая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хозяйка приюта магических существ. Книга 1 - Лира Алая страница 21
– Мой человек, а может я в них это… плюну? – робко уточнил дракончик, когда я в очередной раз не смогла пролезть между двумя бугаями, которые еще и нагло ухмылялись.
– Не вздумай, – с улыбкой ответила я. Похоже, мне придется ждать, пока ажиотаж чуть схлынет, и выбирать из того, кто останется.
– Госпожа Лиссандра, может, договоримся? – хитро улыбнулся Хэй. – Вам ведь надо пройти к той сцене, верно? Если у меня получится довести вас туда, то взамен вы потерпите меня до Ревота?
Что? Зачем ему путешествовать вместе с нами? Однако… Я глянула на людей, между которыми было не пробиться, и сказала:
– Ну, если господин Хэй сможет сделать это, не обнажая меч и не используя кулаки…
– Хорошо, можно вашу руку? – со вздохом спросил Хэй. – Разумеется, я не стал бы драться тут.
А Хэй более разумный, чем мне показалось в самом начале. Ну и что, что не знает местной валюты и ходит за нами с дракончиком как приклеенный, зато понимает, что нельзя делать и говорить в присутствии других людей.
– Пол хлипкий. Если я тут начну драку, – сказал Хэй, – то, боюсь, он рухнет подо мной. А заклинание левитации – мое самое нелюбимое, после него всегда немного мутит.
Что я там подумала про разумного и понимающего? У меня, похоже, два спутника, которые чуть-чуть не от мира сего. Хотя «чуть-чуть» – это я, конечно, им польстила. И если с ребенком, у которого есть лишь ужасный опыт жизни в тюрьме, все ясно, то откуда появился этот человек?
– Чужой человек, ты покушаешься на честь моего человека? – Дракончик тут же встрепенулся, топнув по моему плечу и уставившись на широкую мозолистую ладонь Хэя.
– Разве похоже? – с деланной обидой ответил Хэй. – Я ведь спрашиваю разрешение, а не делаю что-то против воли твоего человека, верно?
– Верно, – согласился дракончик. – Когда спрашивают разрешение, то это не покушение на честь. Я знаю, я запомнил это раньше. А спросил я, чтобы убедиться, что и ты, чужой человек Хэй, все понял и не будешь делать глупости.
– Вашу руку, госпожа, – требовательно сказал Хэй, а я послушно вложила пальцы в его ладонь. Не столько надеялась, что из этого выйдет что-то путное, сколько любопытство грызло.
Но все получилось: Хэй рассекал толпу так легко, как нож входит в масло, и уверенно вел меня за собой. Казалось, что люди сами уступали ему дорогу. Надо же, и от него толк какой-то – у помоста я оказалась буквально за пару минут, хотя не надеялась туда пробиться раньше, чем через час. Теперь же я оказалась около сцены, где было относительно свободно. Хэй встал за мной, не позволяя другим подойти и подпихнуть. И еще улыбался так, что окружающие держались чуть поодаль. Что ж, видимо, и впрямь придется нам идти вместе до Ревота, не бросать же его после стольких стараний? Да и желай он нам вреда, это бы давно вылезло.