Рубиновый маяк дракона. Валерия Шаталова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рубиновый маяк дракона - Валерия Шаталова страница 18
Вперед выступил один из команды. Его щуплая фигура, острые черты лица и почему-то короткие, до щиколоток, штаны создавали впечатление, что перед нами стоит подросток, но цепкий глубокий взгляд и серебро в некогда темных волосах говорили о прожитых годах.
– Отдать швартовы! – зычно выкрикнул капитан, очевидно посчитав приветственную речь законченной, и добавил мелодичное выпевание на эльфийском.
«Эльфийские чары!»
Я с удивлением смотрела, как канаты, словно ожившие змеи, сами втягиваются на борт.
Капитан одними губами продолжил шептать заклинания. Судно послушно отошло от пирса и легло на курс. Натянулись два белоснежных паруса, похожих на лебединые крылья, и корабль понесся вперед по мокрой глади, оставляя позади дом, где мне стали не рады, академию, где меня заклеймили «отверженной», и моего любимого, который теперь утешался в постели с другой женой.
– Да пребудет с нами попутный ветер, – тихо произнес Ливемсир и жестом пригласил адептов следовать за ним. Я видела, что посол Анарендил продолжает сверлить нас со второй девушкой суровым взглядом, и поспешила спуститься в недра корабля, пытаясь укрыться за широкими спинами парней.
– Похоже, мы с тобой чем-то послу не понравились. Я, кстати, Белинда ле Гранж, – представилась моя соседка по каюте на ближайшее время, протягивая руку. Она присела на жесткую койку и тут же сморщилась. – Хранители, как мы будем три недели спать на этом?!
– А куда деваться. – Пожала я плечами.
– Вот было бы как в древние времена, – мечтательно вздохнула она. – Когда стационарные порталы переносили через морские просторы и не было всяких дурацких Барьеров! Шагнул во врата – и ты уже в Йолли. И ни тебе тесных кают, ни надменных послов.
Я пристроила свою торбу на соседнюю койку и кивнула:
– Да уж, посол Анарендил явно не рад нам с тобой. Мой… кхм… друг как-то рассказывал, что Йолли неохотно принимает у себя незамужних маир.
– Я кое-что такое слышала, но не поняла, в чем же причина. – Белинда привычным движением пригладила свою пшеничную косу.
– Посмотри вокруг. Хоть наш край и считается владениями драконов, однако драконьи кланы сейчас переживают упадок.
– Ой, это же не новость. – Отмахнулась она. – Я за все свои восемнадцать лет видела всего штук пять драконов, включая нашего ректора. Они предпочитают на островах… как правильно сказать? Гнездиться?
– Да я не про то. На их землях прочно обосновались и люди, и эльфы, и дроу… В общем, все подряд.
– И что с того? – Белинда скептически подняла одну бровь.
– А то, что за морем не так. Эльфийские земли принадлежат исключительно эльфам. – Я тоскливо вздохнула, отгоняя воспоминания о том, как Ильсир объяснял мне то же самое. – Они берегут свои угодья и леса от других рас. Не любят чужаков. Учиться по обмену – пожалуйста, но