Соблазнение по правилам. Элизабет Биварли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соблазнение по правилам - Элизабет Биварли страница 5

Соблазнение по правилам - Элизабет Биварли Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

доме?

      – Ты не помнишь? – спросила она.

      В ее вопросе слышался подтекст. Непонятно, то ли она спрашивает его о вчерашней ночи, то ли о ночи, которую они провели вместе шестнадцать лет назад. Вне сомнения, Ава говорит о прошлой ночи. Тем не менее ему нравится такая двусмысленность.

      Пейтон покачал головой и, несмотря на смущение, ответил:

      – Нет. Я плохо помню, что произошло после того, как я пришел в какой-то бар на Мичиган-авеню.

      Хотя у него сохранились отрывочные воспоминания о ее сине-зеленых глазах, мягких прикосновениях и слабом аромате гардении. Но Аве незачем об этом знать.

      – Но ты помнишь, что произошло до этого? – спросила она.

      – Да.

      Она ждала его уточнений, но в ответ Пейтон лишь выгнул бровь.

      Она вздохнула:

      – Когда ты вернулся в город?

      – Вчера.

      – Ты приехал из Сан-Франциско?

      Ее вопрос его удивил:

      – Откуда ты узнала?

      – Когда я вчера предложила отвезти тебя домой, ты заявил, что мне предстоит долгая поездка. Потом ты назвал мне район Си-Клиф в Сан-Франциско. Ты живешь в неплохом районе.

      Ну, это мягко сказано. Си-Клиф – один из самых дорогих и эксклюзивных районов Сан-Франциско, где живут богачи и отпрыски из высшего сословия. Два ближайших соседа Пейтона – всемирно известный издатель и рок-звезда шестидесятых годов.

      – Район неплохой, – уклончиво сказал он.

      – Что привело тебя на Западное побережье?

      – Работа. А ты по-прежнему живешь в Голд-Кост?

      Ава почему-то насторожилась:

      – Нет. Мои родители продали дом, когда я оканчивала школу.

      – Полагаю, они решили, что площадь этого дома слишком велика для двух человек вместо трех. Не считая слуг, конечно.

      Она посмотрела на чашку с кофе:

      – Там жили только двое слуг.

      – А что же у тебя здесь?

      – Здесь… – Ава продолжала смотреть в свою чашку. – Внизу у меня магазин. Бутик модной женской одежды.

      Пейтон кивнул:

      – Ага. Значит, квартира прилагается к магазину, да?

      – Что-то в этом роде, – сказала она.

      – Ты привезла меня сюда, чтобы не объяснять мое присутствие, да?

      Он впервые подумал, что Ава может быть замужем. Вполне вероятно. В школе при Эмерсоне за ней по пятам ходили все парни. Он посмотрел на ее руку – кольца нет. Странно. Она постоянно носила ювелирные украшения в средней школе: бриллиантовые серьги, кольца с рубинами и сапфирами.

      Прежде чем он успел решить, не носит ли она кольца потому, что не замужем, или просто сняла украшения на ночь, Ава сказала:

      – По-твоему, я не смогла бы его объяснить, Пейтон?

      – Твой муж не одобрил бы.

      Она опустила глаза:

      – Я не замужем.

      – Но

Скачать книгу