Семья на заказ. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Семья на заказ - Нора Робертс страница 18
– Черт, начальство! – Она на всякий случай накрыла рот рукой и включила связь. – Лейтенант Даллас.
Экран заполнила физиономия Уитни.
– Жду вас в своем кабинете, лейтенант.
– Есть, сэр.
– Немедленно!
– Уже бегу.
Экран погас.
– Мне достаточно представить, что он так вызывает меня, – и подступает тошнота, – призналась Пибоди.
– Проклятье, я съела почти весь хот-дог. Представляю, как теперь от меня пахнет! – Вскакивая, Ева рванула на себя ящик стола. – Неужели нечем освежить дыхание?
– Попробуй это. – Пибоди дала ей прозрачную коробочку с розовыми шариками.
– Почему они розовые?
– Вкус жевательной резинки. Очень неплохо. И помогает.
Выбора у Евы не было, и она отправила в рот два шарика. Несмотря на отталкивающий цвет, они оказались вкусными.
– Если я не вернусь к десяти, уведомь всех сама.
– Умоляю, возвращайся!
– Все зависит от Уитни.
На бегу она заметила, что отсутствует Дженкинсон на пару со своим кричащим галстуком, и решила, что он на вызове вместе со своим напарником Рейнеке. Бакстер пересел к его компьютеру и ничего вокруг не замечал. Темные очки наготове, в нагрудном кармане – не иначе, Бакстер готов снова их нацепить при возвращении термоядерного галстука.
Эта шутка могла развлекать их всю смену.
У торгового автомата переминалась детектив Кармайкл.
– Привет, – сказала она. – Вот, пришла за баночкой чего-нибудь похолоднее для очередного нашего подонка. Санчес сидит сейчас с ним в комнате для допросов «А».
– Что натворил очередной подонок?
– Столкнул наркомана с высокой лестницы, а потом запинал его до смерти за попытку всучить фальшивые деньги. То есть даже не фальшивые деньги, а игровые фантики. Такие подонки обычно имею дело с самой конченной наркотой.
– Игровые фантики? Весело.
– Что ж, теперь ему никуда на них не пройти.
– Куда не пройти?
– Никуда. – Кармайкл махнула рукой. – В «Монополии». В игре.
– Да уж, смерть – это полная остановка.
– Вот именно. Подонок утверждает, что «торчок» сам свалился, а что он бежал, как напуганная газель, – так это не потому, что мы за ним гнались, а чтобы, мол, не опоздать на встречу. Пакетики с дурью, которые мы на нем нашли, как и те, которые ему удалось выбросить, прежде чем его повалили прохожие, – ясное дело, не его. До того нагло врет, что так и подмывает ему врезать!
– Считай, что этого я не слышала.
Кармайкл улыбнулась.
– Санчес не позволяет мне распоясываться. Он у нас добрый коп. В отличие от злого – меня.
– Запинал,