Тайные связи в Академии Драконов. Анна Алексеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайные связи в Академии Драконов - Анна Алексеева страница 6
Вот же самовлюбленный тип.
– Всего лишь физиология, – я напоследок щелкнула его по носу и, наконец, покинула доходный дом. Адептам академии полагалось общежитие, и в случае поступления у меня был немаленький шанс больше никогда сюда не вернуться. Поэтому прежде, чем завернуть за угол, я обернулась и окинула притон миссис Гросс прощальным взглядом. С этим местом у меня были связаны не самые радостные воспоминания, и я от всей души надеялась, что Скайхолл подарит мне новые.
Глава 3
Кристин Ле Скар
До площади, от которой отправлялся воздушный дилижанс, я добиралась пешком. По дороге у меня было время подумать, и мысли снова и снова возвращались к “мальчикам”, которых мне было поручено поздравить. Если миссис Гросс думала, что я простила ей эту подставу, то она жестоко ошиблась. У меня просто пока не было возможности отомстить. Но месть – это блюдо, которое подают холодным, и я рассчитывала поквитаться с ушлой теткой. Озабоченные кошаки, скорее всего, действительно рассчитывали получить за свои деньги профессионалку. А нарвались на меня. Поэтому я не сомневалась, что у них к миссис Гросс тоже остались вопросы.
У меня оставалось несколько минут до отправления дилижанса, но, прибыв на стоянку, я была неприятно удивлена. Очередь на воздушный транспорт скопилась такая, что ее хвост загибался в один из проулков. Похоже, я совершила ошибку, не отправившись заранее, потому что, конечно же, все поступающие собрались в одно время и в одном месте. Вздохнув, я потопала в конец очереди. Надежда на то, что я смогу попасть на ближайший рейс, таяла по мере того, как до меня доходил масштаб катастрофы.
Очередь двигалась медленно, и в какой-то момент толпа начала напоминать мне больших неповоротливых птиц, что обитали в ледниках. Люди едва заметно раскачивались, как свежеподнятые зомби, и я едва слышно фыркнула, чем привлекла внимание парня, который стоял впереди. Обернувшись, он окинул меня высокомерным взглядом и недовольно поджал губы. А я только вспомнила, в каком виде выползла из своего подвала – в старом платье и не менее старой шали, которая принадлежала еще моей бабушке.
Вздохнув, я сильнее закуталась в свою накидку, чтобы не растерять остатки тепла. А спустя несколько мгновений в воздух взмыл переполненный дилижанс, унося с собой мою надежду вовремя прибыть в академию.
Если верить расписанию, до следующего рейса было полчаса, а народу в очереди не убавилось. Позади меня тоже скопилась приличная толпа, и все они, судя по всему, тоже опаздывали. Будто в насмешку над сложившейся ситуацией небо разразилось мелким холодным дождиком. Я промокла в мгновение ока, потому что даже не подумала взять зонт. Которого у меня, впрочем, все равно не было.
Неподалеку от места посадки в дилижанс расположился навес на случай непогоды, но все пространство под ним оказалось занято. Судя по всему, многочисленными родственниками