Принцесса Торн. Л. Дж. Шэн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Принцесса Торн - Л. Дж. Шэн страница 18
– Привет, Тайриз, как ты? Как твоя жена? Правда? Два года назад? Мне так жаль. Слушай, отец сейчас не рядом? Я могу оставить ему сообщение? Да. Скажи, что это срочно. Очень срочно. Что? Нет, банкомат не зажевал случайно мою кредитку! То, что ты вообще предположил такое… неудивительно, что Беверли тебя бросила.
Завершив унизительный спектакль перед подчиненными родителей, я принялась мерить шагами комнату. Подумывала позвонить Гере, но быстро отбросила эту мысль. Во-первых, она, скорее всего, не ответит. Сестра работает в больнице по двадцать шесть часов. К тому же я ее наименее любимый человек на всем свете. А если и ответит, то во время разговора напомнит, насколько я безответственна и как заслуживаю, чтобы меня приструнил жестокий и холодный телохранитель. Гера обладала невероятным даром заставлять меня чувствовать себя полнейшим дерьмом. Поэтому, даже зная, что она может за секунду дозвониться до родителей, я не хотела с ней связываться.
Я застыла на месте, и тут в голову пришла отличная идея.
Келлер.
Келлер бы точно знал, как поступить в этой ситуации. В детстве он разогнал бесчисленное количество нянь. После того как его мать умерла от передозировки, когда ему было девять, отец взял над ним полную опеку. Каждый раз, когда тот поручал кому-нибудь присматривать за моим другом, Келлер либо находил способ избавиться от няни, либо побуждал их с криками уносить ноги. Он мастерски заставлял людей отправляться восвояси.
Конечно, я все еще дулась на лучшего друга за то, что он бросил меня ради беседы с Перри Коуэн, поэтому не отвечала на его звонки после фиаско с соском.
Неважно. Пришло время взять себя в руки и стать паинькой.
Я позвонила Келлеру по «ФэйсТайм». Он ответил молниеносно, прямо во время пробежки, камера перескакивала с его прекрасного лица на безоблачное голубое небо.
– Вижу, ты наконец-то ты спустилась с дерева, на которое забралась, – тепло поприветствовал он.
– Только потому, что ветка вот-вот рухнет в скалистую реку, – пробормотала я, вспомнив о большом и угрюмом хищнике, занимавшем мою столовую.
– Вниз упадет и малыш. И колыбелька, и все[12]. Я до сих пор в немилости? – Келлер свернул за угол на свою улицу.
– Зависит от того, сможешь ли ты мне помочь.
– Ультиматумы и эмоциональный шантаж. Ты говоришь на моем языке любви. – Друг вздохнул. – Выкладывай.
Сделав глубокий вдох, я поведала ему о последних нескольких часах. Как невинно загорала утром. Как Безымянный Подонок ворвался в дом, украл телефон, ключи от машины и заморозил мои кредитные карты. Как он отправил Денниса – нашего Денниса – в оплачиваемый отпуск и распугал полицейских (возможно, я приукрасила некоторые детали, чтобы вписать их в общее повествование).
Я объяснила, что родители не отвечают на телефонные звонки,
12
Строчки из колыбельной песни Rock-a-bye Baby, написанной в XVIII веке. Слова служат своеобразным предупреждением для гордых людей, которые забираются так высоко, что в конце концов падают.