Забвение. Райв Корвус
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Забвение - Райв Корвус страница 6
– Так идемте ко мне. Для вас в моем заведении все бесплатно.
– Нам не нужна человеческая пища. – заметил Бантрес.
Трактирщик кивнул:
– Ничего страшного. Может кто-то из постояльцев и решит вас накормить. Заходите.
Анаре и Бантрес переглянулись. Как-то подобное радушие идет в разрез с недавними нападениями, но Анаре было явно неудобно нести сразу двоих мужчин.
– Ладно. – выдохнул вампир.
Анаре с некоторой благодарностью взглянула на своего создателя. Бантрес же молча проследовал за трактирщиком и вошел в открытую дверь. В трактире пахло спиртным, а также табаком. От трактирщика несло людской кровью, но кроме него этот запах сохраняла и мебель. Бантрес быстро осмотрелся. В зале трактира практически никого не было. Разве что где-то на втором этаже он слышал звуки, что кто-то там был.
– Кто на втором этаже? – спросил Бантрес.
– Постояльцы. Сегодня их не очень много. Всего четыре. Пара и по одному мужчине.
Бантрес напрягся. Выходит, что трактирщик не лгал: по звукам совпадает с его словами. Но что, если это очередная ловушка. Бантрес не хотел рисковать, но в тоже время он думал о Анаре. Вампирская суть ей придает силы, но даже они не вечные.
– Мы останемся тут. Только тех, что без сознания мы оставим в одной из комнат. – подытожил Бантрес.
– Хорошо. Выбирайте любую. – радостно отреагировал трактирщик.
– Анаре, останешься здесь. – а после тихо добавил. – Если что, беги сразу.
Бантрес поднялся на второй этаж. Он выбрал комнату на слух – как раз там, где никого не было. Кинув на кровать тело Сирама, Калута он положил в кресло. А после спустился вниз за Арауном. Взяв его, он потащил наверх и положил на второй кровати. Прикрыв дверь, он наконец-то спустился вниз. Рализа он расположил в кресле на первом этаже. За тем же столом, где оставил Анаре. Выглядело это странно: Рализ как мертвец развалился на стуле и в целом мало чем напоминал на живого человека.
Бантрес стал ждать утра. Не то, чтобы оставалось так уж много времени, но этого было достаточно, чтобы успеть заскучать. Ожидание того, что это была ловушка, развеялась: за столько времени никто на них не напал.
– Я тебя никогда не спрашивал об оружии. – начал Бантрес. – Ты его таскала в качестве самообороны. И когда успела из него научиться стрелять.
– Когда покидала этот город. Я немного тренировалась как раз там, где свалка механизмов. Мы там были, когда убивали молодежь здешней элиты.
– Да, я помню.
Анаре достала револьвер и положила на стол:
– Сейчас он мне уже не нужен. – с этими словами она откинула его подальше на другой край стола. – Зачем он, когда я могу расправиться с врагом своими руками.
– Ты уверена?
– Да.
На короткий отрезок времени настала тишина. Как вдруг послышался шум со стороны кухни трактира.