Море сновидений. О муравьях и динозаврах. Песня кита. Удержать небо. Лю Цысинь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Море сновидений. О муравьях и динозаврах. Песня кита. Удержать небо - Лю Цысинь страница 60
Судно следовало за китом, держась на неизменном расстоянии.
– И давно он идет за нами? – спросил Уорнер.
– Около получаса. Я несколько раз менял направление.
– Да что же это такое? Ведь патруль береговой охраны не может обнаружить кита!
– А если и обнаружит, то что? Кит не перевозит никаких наркотиков.
– К тому же, если бы они хотели перехватить нас, это легче было бы сделать в Майами. Зачем ждать столько времени? – Уорнер озадаченно уставился на карту. Они уже миновали Флоридский пролив и направлялись в сторону Кубы.
– Посейдону пора вздохнуть. Делать нечего, придется всплыть хотя бы на несколько секунд. – Хопкинс взял пульт. Уорнер кивнул, Хопкинс нажал на кнопку. Кит устремился вверх так быстро, что пассажиров придавило перегрузкой, и, разогнав волны, вырвался на поверхность.
Из сонара донесся резкий приглушенный звук. Капсулу тряхнуло. Звук повторился, кит дернулся сильнее, и капсула в его пасти перекатилась на бок, несколько раз ударилась о решетку из усов, подлетела вверх и так шлепнулась на язык, что в конструкции что-то треснуло и Уорнер с Хопкинсом чуть не лишились сознания.
– Корабль стреляет в нас! – изумленно воскликнул Хопкинс. Он делал все возможное, чтобы успокоить кита с помощью пульта ДУ, подавал нейтральные команды, но тот игнорировал все сигналы и продолжал бессмысленно метаться по поверхности океана.
Все громадное тело кита била дрожь – дрожь от нестерпимой боли.
– Нужно выбираться наружу, пока не поздно! – крикнул Уорнер.
Хопкинс отдал команду выплюнуть капсулу. На этот раз кит подчинился. Подводный аппарат стремительно вылетел из пасти и шлепнулся в воду. Над Атлантикой уже поднялось солнце, и Хопкинс с Уорнером зажмурились от яркого света. Но почти сразу они почувствовали, что ноги у них в воде. От ударов, которые капсула получила, болтаясь в китовой пасти, корпус треснул, и внутрь хлынула морская вода. Аппарат был искорежен; даже собрав все свои силы, они не смогли открыть люк, чтобы выбраться. Тогда они попробовали затыкать дыры всем, что нашлось в капсуле, даже пачками банкнот из «дипломатов», но тщетно – вода продолжала прибывать, и ее уже набралось по грудь.
Но пока аппарат еще держался на поверхности, Хопкинс все же увидел напавшее на них судно. Оно оказалось довольно большим, и на носу у него стояла какая-то странная пушка. На его глазах из ствола полыхнуло огнем, оттуда вылетел гарпун и воткнулся в спину кита, продолжавшего рваться вперед.
Посейдон из последних сил рассекал волны; за ним тянулся широкий красный след.
Разбитый подводный аппарат тонул в бескрайних волнах алой крови кита.
– Но кто же все-таки убил нас? – спросил Уорнер, которому вода уже дошла до подбородка.
– Китобои, – ответил Хопкинс.