Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда. Надежда Сергеевна Сакаева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда - Надежда Сергеевна Сакаева страница 5
Себастьян проводил меня в один из шатров, где лежало несколько соломенных тюфяков – очевидно, тут спали слуги.
– Устраивайся, – кивнул он на ближайший. – Сейчас я принесу одеяло и найду лекаря.
– Спасибо, – слабо поблагодарила в ответ и улеглась, прижав колени к груди.
Да уж, давненько мне не было настолько плохо…
Выключилась я почти мгновенно, позабыв про страх, неудобный колючий тюфяк, чужой мир и угрозу казни. Один раз проснулась от того, что пришел лекарь и напоил меня горячим отваром, а после укрыл одеялом. И то, не проснулась даже, а лишь приоткрыла рот, чтобы в меня смогли влить лекарство, и продолжила спать.
Во второй раз меня разбудил уже шум.
Я потерла сухие глаза, помотала головой, огляделась и с разочарованием простонала. Все-таки не сон. А мне уж на секунду показалось, будто все случившееся было кошмаром, вызванным высокой температурой.
Но нет, увы…
Осторожно приподнявшись, скинула с себя мокрое от пота одеяло и передернулась от холода. Тело ломило, горло скребло, но в каком-то смысле зелье все-таки подействовало – голова немного очистилась, да и в целом мне стало чуть получше.
Только пить хотелось неимоверно.
Однако шатер пустовал, а снаружи громко трубили рожки.
Поднявшись с кровати, я побрела к выходу, надеясь, что не столкнусь снаружи ни с Мари, ни с той мымрой. И замерла, услышав зычный голос, разносившийся наверно над всем лагерем:
– Охота в честь помолвки лорда Итана Локвуда и леди Мари Скарт объявляется открытой…
Помолвки?
Как-то не слишком верилось в то, что Локвуд жаждет взять в жены Мари. Синеволосый мужчина показался мне участливым и справедливым, а вот о жестокой девице такого сказать не могла.
Хотя, у аристократов ведь свои правила и раньше в браки вступали по договоренности, а не по любви.
Поняв, что слугам сейчас едва ли есть до меня дело, я вернулась к своему месту. Оглядела безбожно испачканное в земле, листве и соке ягод платье, которое ни Себастьян, ни тем более лорд Локвуд с меня не сняли. Перевела взгляд на такой же тюфяк и вздохнула.
Легла, перевернув одеяло сухой стороной, а после снова отключилась, справедливо решив, что сперва нужно выздороветь, а потом уже думать о том, куда попала, и что с этим делать.
Я проспала целые сутки кряду, просыпаясь лишь на несколько мгновений, чтобы принять лекарство, которое мне приносил Себастьян.
Зато, когда проснулась, чувствовала себя почти здоровой – то ли организм сам справился с болезнью, то ли подействовал горький отвар, то ли все вместе.
В этот раз снаружи было довольно тихо, а на соседнем тюфяке разлегся Себастьян.
– Проснулась? – вскинул брови он, заметив, что я зашевелилась. – Как тебя звать-то хоть?
– Ясмина, – представилась, прокашлявшись. – Есть что-нибудь попить?
– Вот, –