Розы туманных холмов. Яна Черненькая

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Розы туманных холмов - Яна Черненькая страница 4

Розы туманных холмов - Яна Черненькая Магия викторианского детектива. Туманная Альбия

Скачать книгу

кофейню? Нет, спасибо, – заявила Санда непреклонно. – Если этот джентльмен – джентльмен, он не помешает нам обедать. И вообще, наверняка он уже ушел. Никто не будет сидеть за столом в мокрой одежде. – Решительно шагнув в сторону, Санда запуталась каблуком в подоле и чуть не свалилась. Чтобы не упасть, ловко запрыгала на одной ноге. – Чертовы юбки! – прорычала она, нервно одергивая подол. – Мне нужно время, чтобы опять к ним привыкнуть! – Она резко подтянула шнурок пажа[1], одним концом закрепленный на поясе.

      Подол поднялся выше щиколоток, но служанка поспешно перехватила у хозяйки шнур и опустила его до приемлемого уровня.

      – Сбегу в монастырь, – пообещала Санда то ли всерьез, то ли в шутку.

      – Не богохульствуйте! – сделала ей замечание набожная Эбби. – Монашки не ходят в мужской одежде!

      – Тогда я просто переоденусь, уеду и буду выдавать себя за джентльмена! У меня это лучше получается.

      – А как же я? – напомнил ей Лесли, желая утихомирить злую как шершень Санду.

      – Сам разберешься. Просто не спорь с грабителями, – передразнила мисс Фокс свою служанку. – А джентльмены… Эбби считает, что джентльмены, в отличие от бандитов, почти безвредны.

      – Кажется, я уже чувствую запах жареных свиных ребрышек, – сообщил Лесли. Он прекрасно знал, как отвлечь сестру от планирования очередного побега. К счастью, дальше разговоров дело пока не доходило – младший брат служил надежным якорем.

      – Может, лучше в кофейню? – Эбби с опаской посмотрела на него, явно не одобряя поход обратно в гостиницу.

      – Нет! – Санда пресекла бунт в зародыше. – Если боитесь этого верзилу, идите в кофейню. А я хочу нормально пообедать!

      Девушка решительно зашагала к гостинице, и ее спутникам пришлось подчиниться.

      Облитого элем джентльмена в обеденном зале не оказалось, и все вздохнули спокойней. Эбби ушла к слугам, а брат с сестрой устроились за столом. Однако стоило им сесть, как Лесли побледнел, глядя на лестницу, ведущую из гостевых комнат.

      – Опять он, – жалобно простонал молодой человек.

      – Ну и что? Ты его еще раз хочешь облить элем? – Санда даже головы не повернула.

      – Нет.

      – В таком случае никаких проблем не будет. Сейчас нам еду принесут… Интересно, как там Эбби… – Она посмотрела в сторону темного закутка, где сейчас обедала их подруга.

      – Я тоже волнуюсь за нее. Она к такому не привыкла, но мы уже не в Галлии. И Эбби здесь служанка. Мне это очень не нравится, – поддержал ее брат.

      Тем временем темноволосый джентльмен, которого так боялся Лесли, устроился за свободным столом точно напротив места, где сидела Санда, и с усмешкой на нее посмотрел. В ответ она окатила его ледяным презрением и отвернулась. В ее исполнении это получилось так зловеще, что Лесли тут же спросил:

      – Он что, идет к нам?

      – Пусть попробует, – ответила Санда, с трудом удерживаясь, чтобы вновь не

Скачать книгу


<p>1</p>

Паж – прищепка, позволяющая приподнять и закрепить слишком длинный подол платья. – Примеч. авт.