Озарение. Андрей Ганжела
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Озарение - Андрей Ганжела страница 26
– ЭММА, сколько Болтону необходимо времени, чтобы добраться до «Звездного Странника»? – лихорадочно искал выход командор из сложившейся пикантной ситуации.
– Судя по его сердцебиению и огромному тюку с вещами, которые он прихватил, и, интерполируя через логарифмическую функцию, минут шесть, – доложил спокойный голос киберледи.
– А у нас всего пять минут до старта! – возмутился Иван.
– Уже четыре минуты осталось до старта! – вежливо поправила командора ЭММА.
– Чёрт! Болтон! Дружище! Ну, что можно было с собой припереть на «Звёздный Странник», чтобы так опоздать? Чёрт! Задержать старт возможно, ЭММА…? – с надеждой и мольбой в голосе вопрошал Сергеенко, прекрасно зная, что нельзя.
– Согласно инструкций и лётных правил Высшего Верхрата Космофлота… – начала было докладывать киберледи.
– Да знаю я, знаю, что нельзя, – резко прервал её командор.
– А что если кого-либо из экипажа послать ему на помощь? – предположил Ганлоу, пытаясь найти элементарный выход.
– Отличная мысль, Андерс! – обрадовался Иван Петрович неожиданному простому решению, предложенному товарищем, – Только мне необходим кто-то очень и очень быстрый и сильный, чтобы оперативно помочь Болтону добраться на корабль.
Все военные подпрыгнули, как по команде, предлагая свои услуги. Но взгляд командора неумолимо остановился на киборгах.
– Нет, мужики, не Вы! Шторм и Флеш, срочно доставить Болтона с вещами на корабль, – распорядился капитан звездолёта.
Исорги за доли секунд покинули кают-компанию, направляясь за нерадивым механиком корабля, который всегда и везде опаздывал. На экранах видеоса весь экипаж мог наблюдать, как за тридцать секунд парочка исоргов подбежала к Джону Болтону и, подхватив его под руки, направилась обратно к «Звёздному Страннику».
– Да при таких раскладах эта троица прибудет к нам через тридцать секунд, – обрадовано констатировал Холтон и сглазил.
Шторм и Флеш быстро несли Джона Болтона под руки, хотя последний не успевал даже передвигать ногами по гладкой поверхности космопорта. Джон, отчаянно стараясь помочь киберам, пытался хотя бы оттолкнуться от поверхности грунта. Но, не рассчитав скорость передвижения исоргов, его нога отскочила от плоскости движения, непроизвольно перецепив ногу Флеш. Никто из киберов не рассчитывал на подобную «помощь» со стороны человека. Флеш мгновенно рухнула, потянув за собою остальных. Тяжеленный пак с вещами перевернулся и рассыпался по плацу, придавив ничего непонимающего Болтона.
– Мадонна рогаци! – возмутился Максимилиан Шмателли, заламывая руки за свою черную, как смоль, итальянскую шевелюру, – Они не успеют! Все пропало, шеф! Мама мия!
– Три