Граница Зацепина. Книга стран и путешествий. Александр Чанцев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Граница Зацепина. Книга стран и путешествий - Александр Чанцев страница 18
27. Деревья взбираются по склону альпийских гор, как побеги молодой травы – на кучу песка.
28. Проехав половину Австрии и Швейцарии, не видел ни одной кучи мусора. Ни одной кучи, свалки или чего-нибудь. Тишайшие альпийские городки, вода естественно озонированная, воздух волшебной чистоты, социальные и медицинские программы зашкаливают, врачи и учителя получают едва ли не больше всех (6300 евро учительнице математики в школе, 24 часа нагрузки, а?), сбитый котик тетушки Марты неделю не сходит с первых полос газет – вот и средний возраст женщин к 90 годам приближается. Господи, ну когда-нибудь наше садо-мазо российское изменится вообще?
29. Население столицы Лихтенштейна Вадуца – 5,3 тысячи человек! Такие домишки на горе, князь их босиком ходит, свои виноградники осматривает, все здороваются друг с другом. Прелесть! Всего население Л. – 35 тысяч.
30. В Швейцарии спокойно можно платить франками и евро, как и в Лихтенштейне. Лихтенштейн вообще хорошо устроился – использует университеты, железную дорогу, банки швейцарские и т.д. по мелочи, своими не заморачиваясь, полный аутсорсинг.
31. На всю Швейцарию всего около 10 станций метро.
32. Швейцарские озера – цвета воды на плакатах тропических туров. А альпийские луга цветут яблоневым цветом и одуванчиками. В метре еще снег может лежать.
33. В Швейцарии кроме немецкого, итальянского и французского официальный язык – ретороманский (смуглых темноволосых, но голубоглазых сарацин язык).
34. На 2-тысячник Пилатус под Люцерном в кабинке фуникулера, рассчитанной на 4 человек, в полной горной/горней тишине поднимаешься.
35. Говорят, единственная вода, что приняла тело Понтия Пилата, это озеро под Пилатусом. То есть гора в финале «Мастера и Маргариты» – Пилатус и есть? Еще до 19 века на гору запрещено было подниматься от греха подальше.
36. Там же водятся и драконы, которых до 19 опять же века изучали на факультете драконологии в университете Люцерна (уже «Гарри Поттер» какой-то).
37. Взобрался, уже пешком, на самую вершину горы – обгорел, голова слегка dizzy, а еще увидел – no line on the horizon.
38. В Люцерне мост смерти (картины на деревянном мосту посвящены ей), но – у города вкус и цвет фисташкового мороженого, а у лебедей будто гайморит – выныривая, откровенно хрюкают, вызывая возмущение мирных мандаринок.
39. Трикстер Fritschi – местный вариант Казановы. И люцернская публика под стать – туристы, китайцы, влюбленные, старички на Maserati, экзоты с дрэдами и собачками, как у Микки Рурка.
40. По Фирвальдштетскому озеру (Озеро четырех кантонов) на кораблике – канто-перекресток.
41. В Швейцарии мобильный оператор меняется раз по 10 в каждом кантоне буквально.
42. Нафондючились/нафондюрились весело («затушить пламя – вот и будет сырок “Дружба”»), но – не мое это как-то (на сыр вообще с ужасом смотрю до сих пор).
43. В Люцерне и вообще швейцарских городах очень радуют указатели – до почты/банка 231, 614 и т.д. метра.
44. И каждый час мощный перезвон колоколов – самый религиозный кантон.