Граница Зацепина. Книга стран и путешествий. Александр Чанцев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Граница Зацепина. Книга стран и путешествий - Александр Чанцев страница 29
61. Живут тут в горах на природе в дачах – без ТВ и почти без электричества – ритрит в одиночество. На зиму оставляют открытые двери и еду для горных путников (но с ценником, как в минибаре).
62. Кемпинг на высоте 1300 км над уровнем моря – облака (стелятся по склонам гор, если снизу смотреть) рукой можно погладить, как ягненка во мху.
63. Сами эти норвежцы тролли – столько туннелей пробить, все горы около дорог в металлические сетки от обвалов, вообще безумное количество труда в свою страну вложили.
64. Попавший под солнце тролль распадается на камни в смерти, чтобы восстановить популяцию троллей – кладут пирамидку из камней.
65. В Гейле (Gеile) среди гор, старый отель (без лифтов) на склоне горнолыжного спуска.
66. А был бы владельцем отеля в отсутствие политкорректности, сделал б отель с рекламой – «No Chinese accepted! You’ll enjoy a quite stay» – никого не замечают, не подпустят к шведскому столу, пока не положат себе, будто не ели со времен культурной революции, и, главное, орут, орут…
67. В горах все чисто так, будто только что горной росой армия троллей под бдительным руководством Хюльдры протерла. Ел дикую землянику, сводило скулы.
68. Разводят лам. В Осло забегают лисы и шумят барсуки, залезая по ночам в мусорные баки (даже стали вывозить вечером мусор, а то шумно спать). Мосты для лосей через шоссе обсажены кустарниками, чтобы при переходе у сохатого стресс не случился. Главная проблема в королевстве сейчас – спасение «пинсвинов» (булавчатый поросенок, то есть ежик), их давят на дорогах («птицы попадают в двигатели, самолеты падают, люди гибнут… Птицы тоже не выживают!» у Довлатова). В закон о защите прав животных добавили пункт, что если задавленный свин-еж еще не испустил дыхание, то нужно отвезти его к ветеринару.
69. При посадке на паром (Pearl of Seas) – вавилонское столпотворение языков (но при этом никто не шмонает, странно). А в корабельном dutyfree Sea Shops – еще хуже. Конференц-комната, например, занята молящимися ортодоксальными иудеями.
70. Кроме китайщины – родная японская речь на теплоходе (их столько, что в лучших традициях в том же общем ресторане приставлена к ним японка распределительница. Когда жду столика, она обращается, проводить ли меня. Я на японском, что просто жду столика. Она радостно – «спасибо!» И один, с кем разговорился (в лифте об этажах), – из Васэды! Учить русский начал, как мой друг старичок Эномото, ради Бунина. И в его дом-музей в Орле собирается – как тот в музей Чехова ездил в Ялту. Любит Мисиму, Дадзая и прочих писателей-суицидников, как и я! И 25 ноября 70 года был рядом с Итигая.
71. Разгул разноязычный в барах парома ночью вызывает мысль о «Титанике» – морально обоснованную.
72. Подрагивающая комнатенка без окон – не для неумеющих плавать потенциальных клаустрофобов.
73. На верхней палубе дикий ветер, особенно на носу – не жалел себя Лео с Кейт в известной сцене.
74. В центре Копенгагена вонючие полуоткрытые писсуары, как в Париже, да и грязновато так же. Клошарье, арабы + из полицейского управления недалеко от центральной ратуши выводили