Милые обманщицы. Идеальные. Сара Шепард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Милые обманщицы. Идеальные - Сара Шепард страница 23

Милые обманщицы. Идеальные - Сара Шепард Милые обманщицы

Скачать книгу

& Country – старейший американский журнал светской хроники (основан в 1846 г.).

      3

      Годар, Жан-Люк (1930 г.р.) – франко-швейцарский кинорежиссер, кинокритик, актер, сценарист и кинопродюсер, стоявший у истоков французской новой волны в кинематографе.

      4

      (фр.) Дорогая.

      5

      Американский размер одежды (XXS) соответствует российскому 38.

      6

      Бейс-джампинг – прыжки с парашютом с неподвижного объекта: высотного здания, башни, моста, скалы.

      7

      Магистр делового администрирования (от англ. master of business administration, MBA) – квалификационная степень магистра в менеджменте (управлении).

      8

      Популярная игрушка, иллюстрирующая работу законов физики. Представляет собой стеклянную птичку, которая качается туда-сюда и «пьет» из стаканчика с водой.

      9

      Сизаль – грубое прочное волокно, получаемое из листьев агавы. Джут – натуральное текстильное волокно, изготавливаемое из растений одноименного рода.

      10

      Сквидвард Тентикалс – персонаж американского мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны».

      11

      «Алая буква» – роман американского писателя Натаниеля Готорна. Опубликован в Бостоне в 1850 г. и с тех пор считается одним из краеугольных камней американской литературы.

      12

      Сокращение от «адюльтер».

      13

      Сериал «Реальный мир» (с 1992 г.). Каждый год создатели сериала выбирают группу из семи человек в возрасте около 20 лет из различных слоев общества, разных стран происхождения, но живущих в одном городе и демонстрируют их взаимоотношения друг с другом и окружающим миром.

      14

      My Super Sweet Sixteen (англ.) – в русской версии «Уже можно» – реалити-шоу, программа о подростках, в жизни которых грядет важнейшее событие – 16-летие. Каждый из них стремится подготовить и провести праздничную вечеринку по всем правилам светского искусства.

      15

      Гигантский экран, обычно устанавливается на стадионах и концертных площадках, чтобы увеличить изображение.

      16

      Ecology happens (англ.) – одна из трактовок распространенного сленгового выражения Shit happens («Дерьмо случается»). Смысл лозунга – «Мы игнорируем экологию себе во вред».

      17

      Национальная японская форма поэзии, жанр поэтической миниатюры, просто, лаконично, емко и достоверно изображающий природу и человека в их нерасторжимом единстве.

      18

      Берроуз, Уильям Сьюард (1914–1997) – американский писатель, эссеист. Один из ключевых американских авторов второй половины XX века, важнейший представитель литературы «бит-поколения».

      19

      Трюффо, Франсуа Ролан (1932–1984) – французский

Скачать книгу