Дракон, ты проиграешь!. Кира Фарди
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дракон, ты проиграешь! - Кира Фарди страница 14
Командир грозно свел брови к переносице, его подчиненные схватились за рукоятки мечей. Я насторожилась, девушки, кажется, даже дышать перестали. Они сбились в кучку, окружили меня и закрыли собой. Это было неожиданно, но приятно.
– Ты не слышала? Позови ее!
– Но…
Тетушка Люсинда замерла, взглядом отчаянно ища помощи. Но все испуганно отводили глаза. И я не выдержала, вышла на середину помоста.
– Я эрида.
Каратели молча уставились на меня. Я старалась не смотреть им в глаза, чтобы ненароком не выдать тот гнев, который уже закипал в душе. Нашли диковину! Как обезьяну в цирке разглядывают.
– А это точно эрида? – спросил громила. – Как драконы пропали много лет назад, так и эриды уже почти исчезли.
– Да, я эрида! – подтвердила я и развязала косынку.
Народ в зале охнул, многие мужчины вскочили и помчались к двери.
– А деньги? – завопила Мисса и бросилась в погоню за нахалами.
Но командир карателей лишь шевельнул пальцем, и его стражи мгновенно вернули всех на места.
– Покажи! – приказал он мне.
– Что?
– Свою силу.
– Здесь слишком много мужчин.
– Не хочешь?
Командир ленивым шагом направился ко мне. Я внутренне напряглась, мысли в голове завопили чайками: «Опасность! Беги!»
Я видела, как хозяйка отчаянно качает головой, видела потрясенные лица танцовщиц, испуганных гостей, но смотрела прямо в глаза карателю-здоровяку, не отводила взгляда. И заметила, как у него дрогнули ресницы, как веки попытались закрыться. Он не выдержал атаки взглядами первым.
Я успокоилась. Каким бы ни казался сильным и мощным этот мужчина, моя власть над ним сильнее.
Я улыбнулась во весь рот.
– С удовольствием станцую для важных господ, – я повернулась к тетушке и попросила: – Госпожа, прикажите Ису принести мои пуанты.
– Что? – взревел командир. – Ты хочешь взять оружие?
– Нет, что вы! – улыбнулась уголками губ. – Это всего лишь обувь эриды. Для сложного танца мне нужны специальные тапочки.
Ису уже стоял у помоста и протягивал мне пуанты, но командир выхватил их из пальцев мальчишки. Ису смотрел на меня. Не отрываясь. Взглядом умолял не делать фуэте, от созерцания которого сходят с ума даже косеры.
«Не волнуйся, – я покачала головой. – Я знаю, что делаю».
Здоровяк покрутил в руках пуанты: подергал ленточки, простучал подошву. Ничего опасного не нашел и вернул их мне. Вся таверна замерла и, вытянув шеи, разглядывала, как я надеваю балетную обувь.
Я завязала ленточки, встала, потом резко поднялась на носки. Из сотни глоток вырвался дружный «ох». Где-то на галерее раздался грохот, а следом донесся и крик:
– Пустите меня! Дайте посмотреть!
Этот вопль привлек всеобщее внимание. Гости обернулись, я подняла