Джек. История в антиутопии. Алекс Уокман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Джек. История в антиутопии - Алекс Уокман страница 18
– Он говорил вам о препарате, не так ли?
Девушка посмотрела на Джека и в её глазах отразилась благодарность за спасение
– Да. Вы ведь не употребляете его?
– Нет. Я узнал о нём недавно. Но, оказывается что он был внедрён уже достаточно давно. Несколько лет тому назад. Изменения были незаметными. И только теперь они проявляются. Он что-то делает с разумом людей. Я знаю об этом немного. Но, мне кажется, нам пора уходить отсюда.
– Да. я больше не хочу…
После того, что произошло после, Джек пришел в ужас. Не успев договорить, девушка молча застыла, и тогда Джек увидел что её глаза стали неподвижными. Испустив легкий вздох, он увидел, как из её рта потекла кровь. Он увидел, как она схватилась руками за живот. Резко развернувшись, он увидел мужчину, которого меньше минуты назад, как ему показалось, он отправил в кому. Тот стоял рядом с девушкой, вонзив ей в спину острый нож. Он, все тем же безразличным тоном, сказал :
– Мы не можем раскрывать секреты. Ты не можешь уйти отсюда живой. Ты знаешь слишком много. Нашей ошибкой было доверить работу человеку, не принимающему препарат. Мы не знали об этом. Ты угроза. И каждый, кто не принимает препарат, представляет угрозу. А угроза это нарушение порядка. Мы должны сохранять порядок. Мы должны устранять тех, кто его нарушает. Сейчас, когда рядом нет никого из отдела, я, должен был сделать всё, чтобы не дать тебе уйти. Я выполнил свой долг.
Девчонка упала, и её тело, еще недавно полное тепла, с каждой минутой теряло его, становясь таким же холодным как пол в помещении.
Джек, вошел в состоянии ярости. Он, выхватил нож, и стал наносить удары. Он не мог остановиться. Его противник, повалился на пол, и только тогда, Джек откинув от себя нож, схватил его за ворот и начал кричать :
– Зачем?! Зачем ты сделал это кретин! Ты убил её! Понимаешь?
Джек начал бить его кулаком по лицу. Но выражение лица человека оставалось все тем же. В нем отсутствовало все то, что свойственно человеку. Когда Джек отошёл, тот давно уже был мёртв. Руки Джека были в крови. Медленно поднявшись, он достал из кармана бумажку, и вытер руки. Теперь, Джек не мог различить, что там написано. Он смял её и выкинул подальше. Он не захотел оставлять в здании тело девушки, и, взяв её бездыханное тело, направился к выходу. Оказавшись на улице, он посмотрел в небо, которое давно уже заволокло сбившимися черными громадами облаков. Положив её возле входа, он наклонился к её лицу, провёл рукой по промокшим волосам.
– Прости меня, я не смог ничего сделать.
На улице шел ливень. Сверкали молнии. Капли дождя стекали по его лицу. С растрёпанными волосами, в помятом, местами порванном пальто, Джек побрел в неизвестность ночи. Город, казавшийся спокойным, давно уже не был таковым для людей, которым каждый день приходилось убивать для того, чтобы выжить. Человеческие