100 волшебных сказок мира (сборник). Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 100 волшебных сказок мира (сборник) - Отсутствует страница 26

100 волшебных сказок мира (сборник) - Отсутствует

Скачать книгу

о повелитель, пусть меня повесят, если я ошибаюсь!

      – Скажи, что там написано, – приказал калиф.

      Селим принялся переводить:

      – «Кто понюхает порошок из этой коробочки и произнесет слово «мутабор», тот превратится в любое животное и будет понимать язык животных. А если он пожелает вернуть себе человеческий облик, пусть трижды поклонится на восток и произнесет это же слово! Но если рассмеешься, то забудешь волшебное слово и навеки останешься животным».

      Калиф обрадовался и велел Селиму поклясться, что никому ничего не скажет об этой тайне, подарил ему прекрасную одежду и отпустил его. А своему великому визирю сказал:

      – Мне не терпится превратиться в животное! Приходи ко мне завтра с утра пораньше! Мы пойдем вместе в поле и послушаем, что говорят звери!

      На следующее утро калиф приказал своей свите остаться во дворце и отправился с великим визирем на прогулку. У пруда они увидели аиста, он искал лягушек, а другой как раз подлетал к этому месту.

      – Я отдам свою бороду, – сказал великий визирь, – если эти две птицы не поведут между собой любопытного разговора. Уж не стать ли нам аистами?

      – Согласен! – отвечал калиф.

      Калиф вынул из-за пояса коробочку, понюхал, протянул ее визирю, и оба воскликнули:

      – Мутабор!

      Ноги их сморщились и стали тонкими и красными, туфли превратились в лапки, руки – в крылья, шея стала в локоть длиной, борода исчезла, а тело покрыли перья.

      – Славный у вас клюв, господин великий визирь, – сказал калиф.

      – Покорнейше благодарю, – отвечал великий визирь, – но осмелюсь заметить, что в виде аиста ваше величество чуть ли не еще прекраснее, чем в виде калифа.

      Тем временем второй аист почистил клювом лапы, пригладил перья и подошел к первому. А оба новых аиста – калиф и визирь – услышали такой разговор.

      – Доброе утро, госпожа Длинные ноги, в такую рань уже на лугу?

      – Благодарю вас, дорогая Острый клюв! Я устроила себе легкий завтрак. Не угодно ли вам четвертушки ящерицы?

      – Покорнейше благодарю. Сегодня у меня нет аппетита. Я пришла на луг совсем по другому делу. Сегодня мне предстоит танцевать перед гостями отца, и я хочу немножко поупражняться.

      И молодая аистиха зашагала по полю, выделывая диковинные колена. Калиф и Манзор изумленно глядели ей вслед. А когда она стала на одну ногу и изящно помахала при этом крыльями, оба не смогли совладать с собой: безудержный хохот вырвался из их клювов. Первым пришел в себя калиф.

      – Такая потеха, – воскликнул он, – дороже всякого золота!

      Но тут великий визирь вспомнил, что смеяться запрещено.

      – Ах, как было бы скверно остаться аистом! – воскликнул калиф. – Это дурацкое слово вылетело у меня из головы.

      – Нам нужно трижды поклониться на восток

Скачать книгу