Короли и Шуты. Н. Г. Кабал
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Короли и Шуты - Н. Г. Кабал страница 50
– На такое способны только лорды, – предостерегающе сказал он.
Я хихикнула.
– Сколько тысячелетий вы убеждали себя в этом? Только лорды правят королевством, только лорды всемогущи, только лорды все знают, бла-бла-бла…
– Я серьезно, Нова, – произнес он, схватив меня за запястье.
Я взглянула на его пальцы, потом в его лицо и спокойно отдернула руку.
– Что произошло с тобой в Петле?
– О, значит, теперь тебе интересно, Дарен?
– В любом случае, – сказал он, пожав плечами, – магия тебе идет. Хочешь перекусить? – Он начал отходить от меня. – Уверен, теперь ты и сама можешь делать все, что пожелаешь, с помощью магии. Но я могу приготовить тебе что-нибудь и даже поднести тарелку, если захочешь.
Я с изумлением наблюдала, как он хмурится и язвит.
– Ты что, дуешься на меня?
– Нет, с чего мне дуться?
– Ну, просто ты так резко развернулся, отошел от меня, словно говоря: «Не бери в голову».
– Чтобы быть достойным вашего сиятельства, моя наследница, я должен хорошо питаться и быть сильным. – Он снова повернулся ко мне и издевательски поклонился.
– Да что с тобой? – выкрикнула я, спускаясь по лестнице.
Дарен вскинул руки и закрыл глаза.
– За сегодняшний вечер я вдоволь насмотрелся на проявления превосходства и силы, Нова. – Он открыл глаза, и в них отражалась злость и тьма. – Арын, Сина, даже Сонай… а теперь и ты туда же. Похоже, все только и ждали, когда я стану беспомощным, чтобы начать творить магию.
Я на секунду опешила.
– Я не это имела в виду, – быстро сказала я. – Даже не думала об этом. Я просто хотела помочь.
– Знаю. – Он снова зашагал по лестнице. Никогда бы не подумала, что смогу задеть его гордость. Ненависть, изгнание, одиночество, а теперь еще и беспомощность – вот что сопровождало его всю жизнь. Он напоминал мне кое-кого.
Мы становились все сильнее похожи друг на друга.
– Теперь ты знаешь, через что я прошла, когда ты лишил меня метки.
Я последовала за ним на кухню и скрестила руки на груди. Я уже приготовилась к тому, что он сейчас накричит на меня, но когда Дарен повернулся, на его лице появилось выражение, которому я не могла дать названия. Я просто стояла перед деревянным столом и ничего не делала, а он блуждал взглядом сначала по столу, затем по моим длинным черным волосам, как будто читал книгу строчка за строчкой.
Он нетерпеливо прищурился, снял кожаную портупею и положил на один из стульев. Я забралась на стол в своем длинном голубом платье, глубокие разрезы на котором полностью оголили мои ноги, но меня это не сильно волновало. Я схватила со стола яблоко и откусила кусочек.
– Без этой метки у Эврана не было бы козыря, чтобы загнать нас всех в угол. – Он повернулся к деревянной столешнице и начал что-то резать. Потом резко обернулся через плечо и странно