Троецарствие. Том 1. Ло Гуаньчжун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Троецарствие. Том 1 - Ло Гуаньчжун страница 22

Троецарствие. Том 1 - Ло Гуаньчжун Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

куда вы направляетесь теперь?

      – Я хотел возвратиться в родную деревню, чтобы оттуда бросить клич всем князьям Поднебесной поднимать войска и уничтожить разбойника Дуна, – ответил Цао Цао. – Таково мое желание!

      Тут начальник уезда освободил его от пут, усадил на почетное место и, поклонившись, сказал:

      – Кланяюсь вам как справедливому и достойному сыну Поднебесной!

      Цао Цао в свою очередь отдал поклон и пожелал узнать имя начальника.

      – Меня зовут Чэнь Гун, – молвил тот. – У меня есть престарелая мать, жена и дети – все они живут в Дунцзюне. Глубоко взволнованный вашей преданностью государству, я хочу оставить должность и последовать за вами.

      В ту же ночь Чэнь Гун приготовил все, что могло потребоваться в пути, дал Цао Цао другую одежду, и затем, вооружившись мечами, оба отправились в родную деревню Цао Цао. Через три дня они добрались до Чэнгао*.

      Смеркалось. Цао Цао, указывая плетью на деревушку в лесу, сказал Чэнь Гуну:

      – Здесь живет Люй Бо-шэ, сводный брат моего отца. Не заехать ли нам к нему поразузнать новости, а может быть, и переночевать там?

      – Прекрасно! – сказал Чэнь Гун.

      Они въехали в деревушку, спешились и вошли в хижину Люй Бо-шэ.

      – Я слышал, что разослан приказ, повелевающий схватить тебя, – сказал Люй Бо-шэ. – Твой отец укрылся в Чэньлю, как ты попал сюда?

      Цао Цао рассказал обо всем и добавил:

      – Если бы не Чэнь Гун, меня давно уже изрубили бы на мелкие части.

      – Господин мой, если бы вы не спасли моего племянника, погиб бы род Цао! – воскликнул Люй Бо-шэ, кланяясь Чэнь Гуну. – Сегодня ночью вы можете отдыхать и спать спокойно.

      Усадив гостей, он вышел из комнаты и, вернувшись спустя некоторое время, сказал:

      – У меня в доме нет хорошего вина и нечего выпить в честь вашего приезда. Я съезжу в соседнюю деревню и достану.

      Люй Бо-шэ сел на осла и уехал. Цао Цао и Чэнь Гун ждали довольно долго, и вдруг за домом им почудился странный звук, словно кто-то точил нож.

      – Ведь Люй Бо-шэ не родственник мне, – встревожился Цао Цао. – Очень подозрительно, что он ушел. Давайте прислушаемся.

      Крадучись они пробрались в заднюю комнату соломенной хижины и услышали, как кто-то за стеной сказал:

      – Надо связать, прежде чем резать.

      – Так я и думал! – шепнул Цао Цао. – Если мы не опередим их, они схватят нас.

      Они обнажили мечи и перебили всех, кто попадался им под руку – мужчин и женщин, всего восемь человек. Обыскав затем дом, они обнаружили на кухне связанную свинью, приготовленную на убой.

      – Цао Цао, мы ошиблись! – воскликнул Чэнь Гун. – Мы убили добрых людей!

      Второпях они покинули дом, вскочили на коней и помчались, но не проехали и двух ли, как встретили Люй Бо-шэ верхом на осле с двумя кувшинами вина. В руках он держал корзину с овощами и фруктами.

      – Дорогой племянник

Скачать книгу