Мое маленькое счастье. Книга 1. Дунбэнь Сигу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мое маленькое счастье. Книга 1 - Дунбэнь Сигу страница 27
Женский голос в трубке, смеясь, сказал еще что-то, и Вэнь Шаоцин, прежде чем ответить, пристально взглянул на Цун Жун.
– Не получится. У меня друг в гостях, будет неудобно.
Затем быстро отключился, передал трубку Цун Жун, вымыл руки и вернулся к готовке.
Она отметила, что Вэнь Шаоцин был отчужденно вежлив с Цинь Чу. Похоже, предположение Чжун Чжэня не оправдывалось.
– Тебе надо вернуться в больницу? – осторожно спросила девушка.
– Нет, коллега звала поужинать. Когда услышала, что я готовлю, захотела прийти в гости. Я отказал.
Закончив объяснять, он вдруг спросил:
– Откуда ты знаешь, что Цинь Чу – моя коллега?
– Э… – Она немного помедлила, но не смогла придумать ничего стоящего, поэтому ответила как есть: – Мне сказал Чжун Чжэнь.
– Зачем он тебе это сказал?
– Мы просто болтали. Он сказал, что ты очень хорошо владеешь скальпелем, и упомянул ваш больничный рейтинг, в котором ты – первый, а Чу – вторая.
– Вы часто говорите обо мне? – Вэнь Шаоцин напрягся.
– Конечно нет.
Цун Жун хотелось поскорее сменить тему, и тут она обнаружила, что Жан-Иди-Прочь недобро уставился на нее. Девушка приблизилась к Вэнь Шаоцину.
– Что с ним?
Некоторое время он переводил взгляд с девушки на пса и обратно.
– Похоже, ты… лишила его работы, ведь обычно он приносит мне телефон.
Девушка потеряла дар речи. Она нечаянно стала соперницей собаки в борьбе за благосклонность хозяина.
Вэнь Шаоцин выключил конфорку и принялся раскладывать блюда по тарелкам.
– В большинстве случаев пес набрасывается, чтобы поиграть, а это значит, что он помнит тебя. Это своего рода признание. А еще он любит баловаться. Ему показалось забавным, что ты испугалась, когда он впервые бросился к тебе. Ты заметила, что с того дня он каждый раз повторяет этот трюк, когда видит тебя? Если ты перестанешь бояться или по крайней мере не будешь этого показывать, он потеряет интерес.
Цун Жун смотрела то на пса, то на его хозяина. Ей постоянно казалось, что в словах Вэнь Шаоцина есть скрытый смысл, который надо разгадать.
Пока девушка раздумывала, он накрыл на стол и пригласил ее сесть:
– Давай ужинать.
В этот раз Вэнь Шаоцин показался ей немного… странным. Раньше она не обращала на это внимания.
Показав на палочки для еды, она спросила:
– Никогда не видела такого узора. Где ты их купил?
Он подал ей тарелку супа и непринужденно ответил:
– Купил обычные палочки в супермаркете, а узор вырезал сам.
Теперь Цун Жун убедилась, что его навыки владения ножом действительно превосходны. Настолько, что от нечего делать он вырезал узоры на палочках.
Продолжая мысленно изумляться, она взяла