Пекарня Чудсов. Рецепт чудес. Кэтрин Литтлвуд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пекарня Чудсов. Рецепт чудес - Кэтрин Литтлвуд страница 15
– Расскажи мне о них, – негромко попросила Лили.
– Хорошо. Видите у прилавка мужчину в свитшоте с лягушками? Первый в очереди.
Лили кивнула.
– Это мистер Бэсстол, столяр. – Мистер Бэсстол носил густую седую шевелюру и черные усы, а потому Роз он всегда казался двоюродным братом Альберта Эйнштейна. Спереди на его свитшоте красовалось изображение дюжины лягушек. – Каждое утро он покупает морковный маффин с отрубями.
Лили вытянула шею:
– А что скажешь о женщине, которая стоит сразу за ним? Вон та, со странной прической.
Женщина была такая низенькая, что Лили – Роз это знала – могла видеть только ее прическу – башню из седоватых волос, которая по бокам расходилась на два остроконечных пика, напоминавших волчьи уши.
– Это мисс Репей, моя учительница биологии. Она влюблена в мистера Бэсстола. А он – в нее. Но они еще ни разу нормально не поговорили друг с другом.
– Тайная любовь! – ахнула Лили. – А тебе откуда известно об отношениях между ними?
– Однажды мистер Бэсстол пришел к нам на урок биологии, чтобы показать слайд-шоу с лягушками. Мисс Репей все время смотрела на него с блаженной улыбкой, а он отводил глаза, хотя ясно было, что он просто пытается скрыть свои чувства. – Роз прекрасно знала эту технику – сама пользовалась ею всякий раз, как Девин Стетсон проходил мимо по школьному коридору.
Глаз Лили увлажнились.
– У меня есть тайна. – Она подалась вперед. – На самом деле я родом не из Новой Шотландии. Мой отец был военным, и мы каждый год переезжали. По большому счету у меня нет родного города, поэтому я и не понимаю, как можно провести всю жизнь, оставаясь на месте. – Покачав головой, Лили зажмурилась, а когда открыла глаза, на ее лице снова сияла улыбка. – Это же так скучно! Все в этом городишке будто застряли в одной точке и совсем не меняются.
Роз напряглась:
– Вы и мою маму имеете в виду?
Лили одной рукой обняла ее за плечи:
– Я не в плохом смысле. Понимаешь… твоя мама сделала свой выбор. С ее способностями она могла прославиться, а вместо этого осела здесь. – Лили широко улыбнулась. – У тебя тоже есть способности, Роз, я вижу. Вопрос лишь в том, как ты ими воспользуешься.
Роз вспыхнула. Никто и никогда не называл Роз способной, все звали ее по имени – Роз, и только.
Она понемногу начала осознавать, что за странные чары околдовали Тима и Чипа. Царственным великолепием эта женщина превосходила даже единорогов. Ну, либо же тетя Лили просто умела сказать нужные слова в нужное время.
– Тиа Лили! – крикнул из торгового зала Тим. – Круассаны закончились!
Лили взяла в руки поваренную книгу Бетти Крокер с обыкновенным вишневым пирогом на обложке:
– Вы отсюда берете рецепты? Я полагала, у твоей мамы есть что-то…