Парни из Манчестера. Чувствуй себя как хочешь. Саммер Холланд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Парни из Манчестера. Чувствуй себя как хочешь - Саммер Холланд страница 22

Парни из Манчестера. Чувствуй себя как хочешь - Саммер Холланд Love & Mafia на русском

Скачать книгу

второго шота он начинает мысленно вызывать такси домой. Она поедет с ним – это вопрос решенный. Джек позволяет своему взгляду стать откровеннее: он рассматривает Антонию, и она отвечает тем же.

      Знает, чего хочет. Еще лучше.

      Краем глаза Джек замечает знакомый силуэт в другом конце бара и поначалу старается игнорировать дурное предчувствие. Он заказывает третий шот и возвращается к Антонии, но все равно настораживается: нужно проверить. Может, только похожа?

      Нет, не похожа. Это она. Чертова Флоренс Мендоса со своей чертовой подругой оживленно болтают с барменом, как со старым знакомым. Теперь Джек совсем запутывается: кто за кем следит? Почему из всего Нью-Йорка он опять – опять! – встречает именно ее?

      – Ты в порядке? – Антония поворачивается, следя за его взглядом.

      – Да, – врет Джек. – Показалось, что знакомых увидел.

      Он пытается вернуться в разговор, но надолго оторвать глаза от Флоренс не получается. Тревога дергает нервы: она пришла с Бри. Гэри говорил, это единственный человек, который может втянуть Флоренс в неприятности. И единственный, кто действительно втягивает, судя по прошлым выходным.

      Проходит время, прежде чем он замечает, что Антония молчит. Твою мать, все ведь было отлично еще пять минут назад.

      – Прости, – он с усилием отворачивается к стойке, – кажется, я выпал из разговора.

      – Не хочу задерживать тебя, – с улыбкой отвечает она.

      – Не задерживаешь, – Джек старается сфокусировать взгляд на ее груди, – я там, где хочу быть.

      – Уверен?

      Антония и правда хороша. Спокойная, понимающая, кто она и зачем здесь… Давно ему такие не попадались. Лучше бы он ее встретил там, на боях. Может, сейчас было бы легче.

      – Да, – Джек улыбается и поднимает глаза.

      У нее на лице бесящее саркастичное выражение, и хочется отвести ее сейчас же в туалет и трахнуть, чтобы оно сменилось на совсем другое. Такие всегда вызывали охотничий азарт. Не те, как девчонка с ногами или ее подружка без белья, нет. Вот эти, спокойные, знающие, чего стоят. Те, кто действительно стоит многого.

      – Ты рассказывала о том, как ездила в Бристоль.

      – Бессмысленная трата времени. – Антония медленно поднимает пальцы к его воротнику.

      На другом конце стойки к Флоренс подваливает какой-то парень в косухе. Джек не может не заметить, что та снисходительно улыбается и заценивает прикид. Едва удается сдержаться и не фыркнуть: восьмидесятые давно прошли, приятель.

      – Там ведь шикарный собор, – произносит он медленно, понимая, что снова смотрит не туда, куда нужно.

      – Ты еще про мост расскажи.

      – Никогда не был в Бристоле, – усмехается Джек. – Не очень хотел, но все же.

      – Никогда не была в Манчестере, – склоняется Антония близко к его уху.

      Было бы здорово, чтобы Манчестер побывал в ней. Но это слишком грязная и примитивная шутка, чтобы ее произносить. Нужно собраться, собраться, собраться. Перестать пялиться на Флоренс. Сам себе обещал больше за ней не следить –

Скачать книгу