Когда упадут звёзды. Эмери Роуз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Когда упадут звёзды - Эмери Роуз страница 19
Где-то спустя час после ухода Броуди к двери на веранду подошла Кейт и попросила нас позвать Джесси домой, так как ему уже пора было ложиться спать, ведь было поздно. Джесси нашелся возле сарая. Он играл с маленькой зеленой ящерицей.
– Отпусти ее прямо на газон, – сказал ему Джуд.
– А вдруг садовник нечаянно убьет ее своей газонокосилкой?
Чтобы Джесси сильно не переживал, мы отнесли ящерку к забору и выпустили ее на свободу там. Она исчезла в высокой зеленой траве по ту сторону забора.
– Желаю тебе удачи, Глазастик! – Джесси помахал ящерице рукой на прощание и убежал в дом.
Мы с Джудом волнительно переглянулись. Похоже, нас сразу посетила одна и та же мысль. Не сговариваясь, мы полезли прямо через забор и вдвоем отправились на поиски Броуди.
Уже стемнело, и в траве появились первые светлячки. Мы шли вдоль речки под громкий стрекот кузнечиков. Я окинула долгим взглядом холмы и деревья на другом берегу реки. Броуди может находиться сейчас где угодно.
– Может быть, он уже где-то на ранчо?
Я вдруг споткнулась о кочку, и Джуд поймал меня за локоть, не дав мне упасть. После этого он взял меня за руку, и мы продолжили свой путь вдоль реки. Я посмотрела на наши сплетенные пальцы. Раньше мы никогда еще не держались за руки. Это оказалось куда приятнее, чем можно было от этого ожидать.
С Джудом я всегда чувствовала себя как за каменной стеной. Рядом с ним я становилась храбрее, и мне это нравилось.
– Я знаю, где он сейчас, – сказал мне Джуд.
Спустя еще десять минут ходьбы, вдалеке, среди деревьев, показался размытый силуэт Броуди. Он сидел прямо на красном грузовом контейнере.
Я искренне выдохнула от облегчения, обрадовавшись, что с Броуди все в порядке, но в то же время почувствовала небольшой укол ревности. Джуд и Броуди оба знают о существовании этого тайного места, но никогда мне о нем не рассказывали. Я вырвала свою руку у Джуда.
– Вы никогда не показывали мне это место.
– Ну, теперь ты о нем тоже знаешь, – ответил он, вглядевшись в мое сердитое лицо.
Я вспомнила его недавние слова о том, что не умею скрывать свои чувства, и поспешно отвела взгляд, чтобы он не понял, что я сильно обиделась.
– Ну и ладно. Вы не обязаны все мне рассказывать.
Обиженная и раздосадованная, я пошла вперед.
– Лила. – Он успел удержать меня за локоть и развернуть лицом прямо к себе.
– Чего тебе, Джуд? – Я скрестила руки на груди и раздраженно притопнула ногой по земле.
– Это секретное место Броуди. Он любит время от времени посидеть здесь в одиночку и немного подумать.
– Понятно. – Я вдруг задумчиво закусила губу. – Наверное, ему есть о чем поразмышлять.
Джуд утвердительно кивнул: