Герой нашего времени. Михаил Лермонтов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Герой нашего времени - Михаил Лермонтов страница 14

Герой нашего времени - Михаил Лермонтов Библиотека классики (СИМБАТ)

Скачать книгу

долго не могла слова вымолвить; наконец отвечала, что она умрёт в той вере, в какой родилась. Так прошёл целый день. Как она переменилась в этот день! бледные щёки впали, глаза сделались большие, большие, губы горели. Она чувствовала внутренний жар, как будто в груди у ней лежало раскалённое железо.

      Настала другая ночь; мы не смыкали глаз, не отходили от её постели. Она ужасно мучилась, стонала, и только что боль начинала утихать, она старалась уверить Григорья Александровича, что ей лучше, уговаривала его идти спать, целовала его руку, не выпускала её из своих. Перед утром стала она чувствовать тоску смерти, начала метаться, сбила перевязку, и кровь потекла снова. Когда перевязали рану, она на минуту успокоилась и начала просить Печорина, чтоб он её поцеловал. Он стал на колени возле кровати, приподнял её голову с подушки и прижал свои губы к её холодеющим губам; она крепко обвила его шею дрожащими руками, будто в этом поцелуе хотела передать ему свою душу… Нет, она хорошо сделала, что умерла: ну, что бы с ней сталось, если б Григорий Александрович её покинул? А это бы случилось, рано или поздно…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ермолове. (Примеч. М. Ю. Лермонтова.)

      2

      плохо (тюрк.).

      3

      Хороша, очень хороша! (тюрк.)

      4

      Нет (тюрк.).

      5

      Гурда – название лучших кавказских клинков (по имени оружейного мастера).

      6

      Я прошу прощения у читателей в том, что переложил в стихи песню Казбича, переданную мне, разумеется, прозой; но привычка – вторая натура. (Примеч. М. Ю. Лермонтова.)

      7

      Кунак значит – приятель. (Примеч. М. Ю. Лермонтова.)

      8

      Французский консул в Тифлисе Жак-Франсуа Гамба в книге о путешествии по Кавказу ошибочно назвал Крестовую гору горой святого Кристофа.

      9

      овраги. (Примеч. М. Ю. Лермонтова.)

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAApMAAAApCAYAAABp2KLHAAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpwYAAAFiElEQVR42u3dQWhcRRzH8e+hl4hIXRRB0iI9RA89VGhAqKW91UOhEtuDRcwleNLcIkIPKrRF2UOgCeIhggnFi7Y0x5YeLLQQTNEKghqwSBvEUok9SHP1MLPm7ey87DY2bd7b7wcW9u3bbdpZMv3Nm/+b2YYkSZK0QdtsAkmSJBkmJUmSZJiUJEmSYVKSqmoA2A8cA8bia4vAHHAJWLKJJMkwKUk5g8A0cCR5fTg+AEZjsJQkGSYlqS1Ini+ExnngLmtXJ1tmgT8JVyklqU4awF5gCNgJ3AOux8eKYVKS1jeeBMk3gVWgCUwkofKkYVJSzQbT47GvK/NGHHAbJiUpYyjpRC/HIAmhRnI8Pm8FyuH4GesnJVXdPmCyMJgucw44lBtIGyYlCY4mx38kx6vAx7RfndxtmJRUcY0eg2TLScOkJOW9nhy/Qud0zrLNJKlmDmeC5MvADcLsy9nk/DCwJ543TEpS0kEWHezhMzdtNkkVtzs5nikExSVgBLidvGeXYVKSeguXaU1kI3nPLZtJUs2MEWrEWzXjy6zdhFjKMClJYVHy9OrkUeB04fhwMnpfsdkkVVxuUHyGUCPec2mPYVKS4EImTJ4CrgDXCMtmzBbOfWmTSaqB3BJnY/HxHmETh9Qdw6QkdfomhsfUVcKONyOF12ZiwJSkqlsCTqzT/w3QOcX9s2FSkvIdalldUPGK5CJh+keS6uI0YUp7ttDPvUO4yWYkeW+TTInPwwyTA8AOvxNJFTVPlyJz4BNcIkhS/czFR/HGw0Hgg+R9M7kP/98wuQ84QFijbdjvQlLNnSPUEX3B2t2OklQXxSA5nWS7UUo2athomNwXR/BHbHdJfWYKeJu1aaCiAeBFwjpsLwHb40h/q/eVM8DfFWn/W3TuUFQ1d4C7/iplQ0y/aADPPOKfubvL+eeBncDTtO/2RRxEz5V98EHD5AChXqhsKmgR+NbfiS1vwiaQSjWBBcIuOGW/K8PAD4TC9c+BvcCxTAdcFWN+7ZJKlN3VvaEwOUjYXmw480OuAr/itE9VvG8TVJJ1yZvrdtKHnQcuE/aiLSvjOUX+LkhJqrp54CM6Z2A2HCYbmSDZ

Скачать книгу