Дураки умирают по пятницам. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дураки умирают по пятницам - Эрл Стенли Гарднер страница 13

Дураки умирают по пятницам - Эрл Стенли Гарднер Дональд Лэм и Берта Кул

Скачать книгу

сидела Дафна Баллвин, а машину вел Вильмонт Мервилл.

      – О боже ты мой! – в страхе выдавила Шарлотта. – Как вы думаете, они нас заметили?

      – Миссис Баллвин как раз сидела лицом к нам, – ответил я. – Но я не увидел никаких признаков, что она нас узнала.

      – Это еще ничего не значит, – ответила Шарлотта. – Она хитрая. О, почему я не подумала о такой возможности. С моей стороны это была большая глупость – говорить с вами прямо на улице в нескольких кварталах от ее дома.

      Мимо нас проехал детектив, которого я нанял, чтобы следить за миссис Баллвин. Он ни у кого не вызвал подозрений. Если он меня и узнал, то ничем не показал это и таким образом продемонстрировал свои профессиональные качества.

      Я проводил глазами обе машины, пока они не исчезли из виду. На Атвелл-авеню движение было небольшое, и поэтому моему человеку было нелегко выполнять поручение, не бросаясь в глаза.

      Шарлотта Хенфорд тоже посмотрела вслед обеим машинам. Потом ее озарило.

      – Вы поручили следить за миссис Баллвин? – спросила она.

      – Конечно. А почему бы и нет?

      – Что вы от этого выигрываете?

      – Мне хотелось бы узнать, кто ее любовник.

      – У нее нет любовника.

      – Не будьте такой наивной, Шарлотта. Женщина никогда не будет подмешивать яд в пищу своему мужу, если у нее нет любовника.

      – Но я вам говорю, что у нее его нет.

      – А я говорю, что есть.

      – Я знаю ее лучше, чем вы.

      – Тогда к чему вся эта история с отравлением? Или она рассчитывает на страховку?

      – Я… я не знаю.

      – Они что, не ладят друг с другом?

      – Все так же, как и в других семьях. Происходят маленькие стычки, действуют друг другу на нервы, а потом оба пытаются взять себя в руки. Тем не менее меня не покидает чувство, что в доме существует какая-то напряженность. Создается впечатление, что Джеральд бывает рад, когда ему представляется возможность уйти из дому.

      – Кто его любовница?

      – У него ее нет.

      – Немного мне удается вытянуть из вас, Шарлотта. Дафна собирается отравить мужа. Супруги ненавидят друг друга, и у них происходят ссоры. Она выжидает момент, чтобы убрать мужа с пути. И для этого нет никаких оснований, кроме тех, что она терпеть его не может. Никем другим она не интересуется. С другой стороны, Джеральд – симпатичный мужчина с красивыми, волнистыми волосами и бакенбардами, как это модно сейчас в Голливуде. Его секретарша предпочитает носить короткую юбку и пуловер, которые…

      – Хватит! – воскликнула Шарлотта. – Вы считаете, что между ними что-то есть? Вообще-то это не исключено.

      Я сидел и поглядывал на нее.

      – Ну как? – спросила она.

      – Сейчас вы немного перегнули.

      – Что я перегнула?

      – Сперва удивление, а потом словно озарение. Хорошо было сыграно… чересчур хорошо.

      Она недоуменно посмотрела мне в глаза, а потом ее взгляд смягчился,

Скачать книгу