Как покорить маркиза. Джулиана Грей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как покорить маркиза - Джулиана Грей страница 24

Как покорить маркиза - Джулиана Грей Принцесса в бегах

Скачать книгу

если отец снова заведет эту шарманку с женитьбой, будь она неладна, чувство вины уже не будет так давить на него. Заманчивая перспектива брака с леди Шарлоттой.

      Трость герцога снова стукнулась об пол.

      – Ты предлагаешь мне подождать до следующего лета! Толку от этого не будет!

      – Это все, что я могу предложить. Вложения требуют времени и сил в отличие от азартных игр.

      – Хотя бы пообещай, что ты подумаешь над моим предложением, Хэтерфилд. – Он с трудом узнавал отца: что-то в нем надломилось; его голос срывался, утратив властные нотки. – Подумай, мой мальчик. Ты мой сын, моя единственная надежда. Ради всего святого, ты мог бы спасти нас! На протяжении двух веков наши предки ни разу не запятнали своей репутации, мы – столпы британского общества, от которых зависит благосостояние тысяч людей. Неужели ты действительно хочешь все это разрушить?

      Хэтерфилд ничего не сказал в ответ. Он смотрел на проплывающие мимо монументальные белые фасады зданий на Итон-сквер, едва прикрытые грустными голыми ветвями ноябрьских деревьев за чугунными оградами садов. Экипаж повернул за угол и покатился по фешенебельному району Белгравия, но Хэтерфилд по-прежнему молчал, он просто не мог говорить – гнев кипел в нем, словно вода в котле, который он безуспешно пытался накрыть тяжелой крышкой. Он так и не сказал ни слова, пока экипаж не остановился у роскошного, величавого дома герцога Сотема с двумя отдельными входами.

      – Почему ты идешь у нее на поводу? – тихо спросил он. – Почему терпишь все ее выходки?

      Голос герцога вновь стал резким и властным, как – прежде:

      – Ты либо будешь говорить о ее светлости с уважением, либо молчать.

      Дверца экипажа открылась, и герцог приподнялся, собираясь выйти.

      – Ты не останешься?

      – Нет. Если не возражаешь, я воспользуюсь экипажем и поеду к себе на квартиру.

      – Мама расстроится.

      – Передай ей от меня глубочайшие извинения и – поклон.

      Дверца захлопнулась с громким стуком. Экипаж тронулся.

      Хэтерфилд откинулся на спинку сиденья и смотрел на Лондон, медленно проплывающий за окном. От прекрасного, бодрого настроя не осталось и следа – недолго он радовался жизни.

      Стефани нервно барабанила пальцами по кожаному портфелю, который держала на коленях.

      – Как вы думаете, что могло случиться?

      Сэр Джон Уортингтон оторвался от изучения кипы документов, исписанных мелким почерком. Сумеречный свет лондонского утра, просочившись сквозь окно экипажа, скользнул по его лицу.

      – Прошу прощения?

      – Я говорю о лорде Хэтерфилде. Его сегодня не было за завтраком.

      – Никто не может с уверенностью сказать, когда он появится. Он знает, что мои двери для него всегда открыты. – С этими словами сэр Джон снова уткнулся в свои бумаги. Было совершенно непонятно, как

Скачать книгу