Наказать и дать умереть. Матс Ульссон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наказать и дать умереть - Матс Ульссон страница 2

Наказать и дать умереть - Матс Ульссон Звезды мирового детектива

Скачать книгу

лысого бармена – бокал тягучего австралийского вина вместо ее «Пика», но, когда ужин закончился и те двое исчезли, каждый в своем направлении, я помогал ей надеть пальто.

      – Вы не слишком-то разговорчивы, – заметила она. – За вечер не проронили ни слова.

      Я пожал плечами:

      – Я молчу, когда мне нечего сказать. Иногда, особенно если выпью много кофе, люблю поболтать, но чаще сижу и размышляю.

      – И о чем же на этот раз? – поинтересовалась она.

      – О ключе на вашей цепочке. Он от вашего сердца?

      – Остроумно, – рассмеялась она.

      И была права. Я не думал ни о чем подобном, но к чему-то этот ключ должен был подойти.

      – Завтра в семь утра я вылетаю в Мальмё из Броммы[4]. Времени не так много, но… могу я пригласить вас на бокал вина перед сном?

      – Только не от рок-певца, – строго предупредил я.

      Она рассмеялась, совершенно очаровательно, и вскоре мы снова сидели в баре отеля «Англе», и Ульрика ничего не имела против, когда я заказал двойной мохито и терпкую, вонючую граппу, между тем как сама она предпочла бокал белого вина, уже не помню, какого сорта, но точно не от рок-певца.

      – Вы не слишком-то ему верны, – заметил я.

      Она пожала плечами:

      – Честно говоря… то вино нужно было продать. Сама я обычно пью что подешевле.

      Потом заиграла ненавязчивая мелодия, и я в очередной раз представил себе диск-жокея, который сидит в кабинке и подбирает музыку. Насколько это сложно! Старушка Шаде, Нора Джонс – все, что угодно, пусть даже эта ужасная Мелоди Гардо[5], по которой, должно быть, каждый раз рыдает неупокоенная душа Билли Холидей.

      Но у этого молодого человека, как видно, имелись проблемы со слухом, а может, выбирать было не из чего. Так или иначе, все композиции оказывались совершенно не в тему.

      – Вы действительно на редкость молчаливый тип, – повторила Ульрика. – Это признак внутренней силы, так? Или ее следствие, не помню, как говорят?

      – Как ни говори – смысл один, – рассудил я.

      Она сделала большой глоток, откинулась в кресле и заложила ногу за ногу. Тут я впервые увидел ее сапоги с высокой шнуровкой и на острых каблуках.

      – Вам опасно перечить, – заметила она.

      – Это почему?

      – Мне так кажется.

      Она улыбнулась, заглянула мне в глаза. Я отвел взгляд в сторону Хумлегордена.

      Я не клюнул на удочку, потому что не знал, чего стоит приманка. Для одних подобные слова – пустой звук, для других – бомба замедленного действия, в любой момент готовая взорваться каскадом самых разных страстей – от любви до ненависти. Во всяком случае, я не увидел для себя опасности и пропустил замечание мимо ушей, хоть и расслышал слово «перечить». Вместо этого сосредоточился на мужчине, который только что косо приклеил афишу с портретом Томми Санделля к стенке уличного буфета, где

Скачать книгу


<p>4</p>

Бромма – аэропорт в Стокгольме.

<p>5</p>

Шаде Аду – вокалистка британской группы «Шаде». Нора Джонс, Мелоди Гардо – американские джазовые певицы.