Плохие дети. Цзы Цзиньчэнь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Плохие дети - Цзы Цзиньчэнь страница 14
– Не завидуйте мне. В школе меня все время дразнят.
– Кто дразнит? Я с них шкуру сдеру! – пригрозил Дин Хао, снова разыгрывая героя.
– Разве ты дерешься с девчонками? – спросил Чаоян.
– С девчонками? – Дин Хао скривился. – Парням нельзя драться с девчонками, это неправильно. Но ею может заняться Пупу. Хотя Пупу всего одиннадцать, она справится.
Пупу скорчила гримасу.
– Не стоит, – вздохнул Чаоян. – Ее отец полицейский, поэтому никто не связывается с ней. И вообще, такие дела драками не решаются.
Он рассказал друзьям, как Е Чимин устроила ему неприятности без всякого повода. Из-за того, что он лучший ученик в классе, она объявила ему войну.
– И учительница тебе не поверила? – спросил Дин Хао.
– Взрослые всегда слушают только одну сторону – и обычно это девчонка. Они такие глупые! – Чаоян тяжело вздохнул. – Взрослые считают, что дети не умеют врать. И понятия не имеют, какими злыми они бывают порой.
Дин Хао и Пупу безоговорочно согласились с ним.
– Взрослые думают, что дети с года до восемнадцати все одинаковые. Может, пятилетка еще и не умеет врать, но когда ему перевалит за десять, он может придумывать очень убедительную ложь. Взрослые нас недооценивают, – добавил Чаоян.
– Думаешь, это самое плохое? Да взрослые куда хуже! – заявила Пупу. – Тебя вот одноклассница обидела, а нас с Дин Хао бросили все родные…
– Серьезно?
Дин Хао, нахмурившись, кивнул.
– После смерти отца, – продолжала Пупу, – мой дядя собирался меня удочерить. Но через пару недель одна моя одноклассница назвала меня дочерью убийцы, и я набросилась на нее. Она просила остановиться, но я все била и била, пока она не расплакалась и не убежала. В тот же вечер ее нашли в пруду – она утонула. Все сказали, что это я ее столкнула туда! Полицейские увезли меня в участок, и я просидела в камере два дня. Меня выпустили, потому что у полиции не было доказательств, но ее придурки-родители настаивали на своем, и мой дядя отказался от меня. Бросил в приюте, и больше родня со мной не разговаривала.
– А ты… – медленно произнес Чаоян, которому было и страшно, и в то же время интересно узнать правду, – действительно ее столкнула?
От его вопроса Пупу сникла.
– Ну конечно, нет! Я просто побила ее и ушла домой. Я понятия не имею, как она свалилась в пруд.
– Когда моих родителей арестовали, я хотел поселиться у своих родственников, но никто меня не взял, – сказал Дин Хао. – Я жил на улице, сам по себе, и хозяин одной лавки заявил, что я краду у него. Я ничего не крал, и при мне ничего не нашли, но этот гад стоял на своем. Приказал своему сыну меня избить, а я в тот же вечер проследил, где они живут, и разбил им окно камнем. Меня поймали и отправили в тот же приют, что и Пупу.
Все трое с минуту просидели в молчании, с лицами, полными обиды и гнева. Казалось, что вся несправедливость мира легла им на плечи.
Наконец