Тирания веры. Ричард Суон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тирания веры - Ричард Суон страница 35
– Что на сованском коротком мече возводилась Империя, – ответила я, шутливо подражая голосу бывшего шерифа. Я пребывала в странном настроении и, оставшись недовольной загадочным разговором в спальне, желала выплеснуть накопившееся возбуждение.
Вонвальт сделал вид, будто не заметил моего саркастического тона.
– Верно, – сказал он, любуясь собственным клинком. – Так и было. И знаешь почему?
– Потому что им зарубили толпы людей, которые не хотели становиться ее подданными?
Теперь выражение лица Вонвальта стало недовольным.
– Потому что от этого оружия есть прок только в том случае, когда воины действуют сообща. Тебе знаком щит соле?
Он воткнул свой меч в землю и поднял один из щитов. Его зеленое поле было поделено на две части, в нижней изображалась стоящая на дыбах лошадь, а на верхней – два цветущих персиковых дерева. Половины были разделены двумя серебряными волнистыми полосками. Посередине щит был изогнут, сверху приплюснут, а его нижняя треть сужалась и завершалась неострым концом. В зависимости от роста им можно было прикрыть тело примерно от плеча до колена.
Вонвальт прижал щит к плечу, затем выхватил короткий меч из земли и занес его над собой.
– Стена щитов. Шеренга воинов соединяет их, образуя непроницаемый барьер. После этого вы все… – Он шагнул ко мне. – Движетесь вперед, как один… – Еще один шаг. – А когда оказываетесь на расстоянии удара… – Вонвальт приблизился ко мне, поскольку я не сдвинулась с места, – …бьете врага сюда, под мышку. Лучше атаковать того, кто левее, а не прямо перед тобой. – Он отступил на несколько шагов. – Меч – колющее оружие. Щит позволяет тебе подобраться ближе и… нанести укол.
– Значит, рубить им нельзя? – спросила я, помахав клинком.
Вонвальт пожал плечами.
– В пылу сражения как им только не орудуют! Но сначала нужно научиться правильной технике, а уже потом можно импровизировать.
– А если у меня нет щита?
– Тогда ты в беде, – совершенно серьезно сказал Вонвальт. – Если у твоего противника такой же короткий меч, то победит тот, кто сильнее и быстрее. Но против чего-то другого, более длинного – например, против грозодского меча Брессинджера – ты не выстоишь. В таком случае выход у тебя будет лишь один – отступить.
– Чудесно, – уныло протянула я. Уроки сэра Радомира были гораздо воинственнее, а он сам – гибче и склонен к импровизациям.
Вонвальт опустил меч и отбросил щит в сторону. Тот с лязгом упал на землю.
– Ты не хочешь учиться?
Я с досадой всплеснула руками и сказала:
– Я хочу понять, что с вами происходит. – Это было невероятной дерзостью, но, как и с Брессинджером, мои отношения с Вонвальтом тоже менялись.
Сэр Конрад нахмурился, однако он не хуже меня ощущал эту перемену. Когда он заговорил, то не смотрел на меня. Вместо этого он, небрежно