Женщины моей мечты. Исаак Штокбант
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Женщины моей мечты - Исаак Штокбант страница 23
Зиновьев.
А вас и делать не надо, синьор Казанова. Потомки ваши будут утверждать, что родом вы из Казани Новой, откуда и пошли все Казановы. Так что есть вы настоящий русский или татарин, что одно и то же.
Проте.
Милые кавалеры! Нас, французов, мало интересует, откуда мы родом. Все мы вскормлены одной кормилицей, и имя этой кормилицы – любовь. Давайте выпьем за любовь, дамы и кавалеры. За любовь!
Зиновьев.
Виват! (Пьют вино, которое ранее принесли половые.)
Раколини.
Идите ко мне, кавалергард, я буду вашей кормилицей и не буду возражать, если вы прильнете к моей груди. Положите сюда голову, миленький. Я вам сделаю бай-бай.
Зиновьев
(прильнул к груди Раколини). У-у, как колышется ваш вулкан, мадам! Вот-вот начнутся извержения!
Раколини.
Тихо, миленький, тихо! (Обнимает Зиновьева, целует.)
Проте.
Вы были уже в театре, синьор Казанова?
Казанова.
На другой же день по приезде. Давали «Отелло». Дездемону играла старуха, и притом очень плохо. Когда Отелло начал ее душить, зал разразился аплодисментами.
Проте.
Ха-ха-ха! Какой вы шутник! А это правда, синьор, что вы изучили кабалу и владеете ключом Соломона?
Казанова.
Да, я владею особой числовой таблицей, благодаря которой могу предсказывать будущее.
Проте.
Предскажите мне, что меня сегодня ожидает?
Казанова.
Свершение ваших желаний, мадам.
Проте.
Тогда поцелуйте меня и ваши предсказания частично сбудутся… Что это за поцелуй! Ну-ка, по настоящему! Поцелуй любви!
Казанова.
Вы приписываете отсутствию темперамента мою сдержанность, мадам. Перед крепким бургундским я утоляю свою жажду сладким десертным вином. Опьянение – это процесс, а не мгновение. Но если вы сомневаетесь… (Длительный поцелуй.)
Проте.
О! Ваши предсказания начинают сбываться! Вы и впрямь владеете ключом Соломона.
Казанова.
Когда вы разделите со мной ложе, мадам, ключ Соломона нам может очень пригодиться.
Проте.
Ха-ха-ха! А как же цветочница, синьор сердцеед? Ваш друг успел рассказать нам о вашем новом увлечении.
Казанова.
Любовь безоглядна в стремлении к наслаждению. В эту минуту вы ведь не думаете о том, что вы замужем, что у вас есть муж – господин Проте.
Проте.
Вы ввели меня в краску, милый проказник. Винченца, не хотели бы вы пройти в дамскую комнату?
Раколини.
Это очень кстати, дорогая. Мой беби несколько повредил мой туалет. Теперь он спит богатырским сном. Мы оставим вас на некоторое время, Джакомо, а вы попытайтесь разбудить своего друга. (Уходят.)
Казанова
(тормошит Зиновьева). Сударь, проснитесь!
Зиновьев.