Право на любовь. Елена Горская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Право на любовь - Елена Горская страница 11
Впервые за долгое время ему снились кошмары.
Он откинулся обратно на подушки, стараясь выровнять дыхание, но как только глаза закрывались, перед ним опять появлялась сцена из сна.
Неужели могут быть такие яркие сны?!
Поэтому, чтобы не продолжать больше эту пытку, Гордон решил больше не ложиться.
Встав с постели, он провел рукой по лицу, пытаясь стереть неприятные воспоминания.
Странные кошмары… Наверное это из– за этих разговорах о Египте.
Ему снился саркофаг… А в нем Вивьен.
Замурованная.
И ее пронзительный крик о помощи и разбудил Гордона.
Чертовщина какая– то! Мое воображение порой играет со мной злую шутку! Я теперь что и сна лишусь с появлением этой девицы?! Немного ли лишений за один вечер?!
Он подошел к смежной двери и прислушался.
Тишина.
Девушка, судя по всему, еще спала.
Накинув халат,Гордон тихонько приоткрыл дверь в ее комнату и проскользнул во внутрь.
По крайней мере займусь делом .
Первое, что бросилось ему в глаза, это огромная гора вещей возле шкафа.
Это и есть « немного» вещей, которые передала Люси?! Разное у всех понятие о «немного»… Страшно представить, что же осталось во Франции.
Дрейк взглянул на постель и усмехнулся. Вивьен крепко спала.
Да она даже спит как монашка!
Девушка лежала на спине, сложив руки на груди.
Ни оголенного бедра, ни женского плеча… Никакого полета для фантазии!
Он отвернулся и подошел к вещам. Аккуратно, чтобы не наделать шума и не разбудить Вивьен, Гордон достал несколько папок и небольшую книгу и вернулся в свою спальню.
Усевшись поудобнее за столом и придвинув свечу поближе,он открыл первую папку.
Перекладывая лист за листом, Дрейк рассматривал различные рисунки, подписанные и датированные в самом низу.
Пирамида Хеопса. Хм… интересно… Я бы там побывал.
Его взгляд задержался на рисунке.
Черт возьми, а граф Атье занимался интересным делом!
Он не спеша рассматривал пирамиды, статуи, и наконец– то дошел до символов.
Они были нарисованы так аккуратно, словно художник боялся потерять мельчайшую деталь.
Дрейк склонил голову на бок, стараясь прочитать расшифровку, написанную рукой графа и узнать, что же это обозначает.
– Произнесение…– он резко замолчал и продолжил читать, не издавая и звука.
…вслух этой главы делало резцы усопшего твердыми, как кремень, а его коренные зубы крепкими, как имя Анубиса.
– Просто замечательно! Мне не хватало еще превратиться в камень! Откуда, черт возьми, от этой маленькой женщины столько проблем?!
Он потер двумя пальцами переносицу