Напарники поневоле. Елена Горская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Напарники поневоле - Елена Горская страница 7
Стоило мне оказаться в коридоре, как мистер Уэйд грубо сжал мое плечо и шустро потянул меня к своему столу.
Ого, да он же великан!
Я была ниже его на целую голову, и от этого чувствовала себя какой-то беззащитной рядом с ним. До моего обоняния донесся запах мужского парфюма с лёгкими нотками пряных и древесных оттенков.
Хм… А у него, нужно признать, отличный вкус. Сколько же интересно ему лет? На вид, не больше тридцати трёх… И почему такой молодой мужчина, уже добившийся славы в своем деле, так резко захотел уйти на покой и поселиться в этом маленьком городке? Интересно, какие тайны он скрывает?
Я в тысячный раз пожалела о том, что как следует не расспросила Саурона о своем наставнике.
– Садись, – прозвучал приказ, и Лайон усадил меня на стул. – Вот теперь начнем знакомство.
Он уселся в свое широкое кожаное кресло, взял в руки перьевую ручку и лист бумаги и начал свой допрос.
– Ваше имя?
Я была готова дать сама себе медаль за сдержанность и терпение. Потому что, наверное, впервые в жизни я так отчаянно боролась со своими эмоциями.
– Мэйлин Брукс. Я приехала из Леймора. Это столица.
– Я знаю, где находится Леймор, мисс Брукс. Или миссис? – он поднял голову, и черные глаза взглянули на меня с любопытством.
– Мисс.
Мне показалось, что на его лице на долю секунды проскользнуло одобрение.
– Что вы делаете в Шейринге? Почему у вас оказался украденный артефакт?
– Я говорю вам ещё раз… Это случайность. Меня отправил сюда Саурон Уордлоу. По обмену опытом.
– Саурон, – протянул он задумчиво и нахмурился, а через несколько секунд полез в ящик своего стола.
Я с облегчением вздохнула в предвкушении того, что совсем скоро все разъяснится, и мы сможем нормально познакомиться и посмеяться над этим недоразумением.
Главное, успеть увидеть Кайла и попросить его о том, чтобы он не говорил своему коллеге о том, как «лестно» я о нем отзывалась.
– Ваше имя – Лайон? – уточнила, стараясь как-нибудь разбавить это затянувшееся молчание, пока мистер Уэйд внимательно изучал письмо.
– Угу, – протянул он, хмурясь все сильнее. Лицо его каменело с каждой секундой, а в черных глазах, бегло читающих послание, медленно разгорался яростный огонь. – Вот хитрый старый лис! Он подсунул мне девицу! Знал ведь, что я не соглашусь! Знал старый черт! «…моего сотрудника М.Брукс», – зачитал он часть послания и, смяв письмо, отбросил его в сторону.
Стоило нам схлестнуться взглядами, как моя доброжелательная улыбка вмиг слетела с лица. Он был в бешенстве… Это читалось в его глазах.
– Значит так, М. Брукс, – отчеканил Лайон и положил передо мной синее перо. – Быстро рассказывай, как к тебе попал вот этот артефакт.
– Мне продал его мальчишка на улице за один