English for Travelers with Russian Translations. Your Essential Guide to Navigating English-speaking Countries. Anthony Ikechukwu Anyanwu
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу English for Travelers with Russian Translations. Your Essential Guide to Navigating English-speaking Countries - Anthony Ikechukwu Anyanwu страница 3
– «Please be at the departure gate 30 minutes before the departure time.»
Russian:
– «Вылет рейса запланирован на 15:00.»
– «Пожалуйста, будьте у выхода на посадку за 30 минут до времени вылета.»
Arrival (Прибытие)
The act of reaching a destination, typically referring to when a plane lands. Процесс достижения пункта назначения, обычно относящийся к моменту приземления самолета.
Examples:
– «Our arrival at the airport was delayed by one hour.»
– «The arrival time of the train is 6 PM.»
Russian:
– «Наше прибытие в аэропорт было задержано на один час.»
– «Время прибытия поезда – 18:00.»
Layover (Пересадка)
A period of waiting between connecting flights. Период ожидания между пересадочными рейсами.
Examples:
– «We have a two-hour layover in Frankfurt.»
– «During the layover, you can explore the airport’s amenities.»
Russian:
– «У нас двухчасовая пересадка во Франкфурте.»
– «Во время пересадки вы можете исследовать удобства аэропорта.»
2. ACCOMMODATION (Проживание)
Hotel Reservation (Бронирование отеля)
An arrangement made in advance to secure lodging at a hotel. Договоренность, сделанная заранее для обеспечения проживания в отеле.
Examples:
– «I have a reservation for three nights.»
– «Can I modify my hotel reservation online?»
Russian:
– «У меня забронировано на три ночи.»
– «Могу ли я изменить свое бронирование отеля онлайн?»
Check-in (Регистрация)
The process of confirming your arrival at a hotel or airport. Процесс подтверждения вашего прибытия в отель или аэропорт.
Examples:
– «Check-in at the hotel begins at 3 PM.»
– «Please check in at least two hours before your flight.»
Russian:
– «Регистрация в отеле начинается в 15:00.»
– «Пожалуйста, зарегистрируйтесь как минимум за два часа до рейса.»
Check-out (Выезд)
The process of leaving and paying for your stay at a hotel. Процесс выезда и оплаты проживания в отеле.
Examples:
– «Check-out is at 11 AM.»
– «We need to check out early tomorrow morning.»
Russian:
– «Выезд в 11:00.»
– «Нам нужно выехать рано завтра утром.»
Room Service (Обслуживание номеров)
A service provided by hotels where guests can order food and beverages to be brought to their rooms. Услуга, предоставляемая отелями, где гости могут заказать еду и напитки в номер.
Examples:
– «We ordered breakfast through room service.»
– «Is room service available 24/7?»
Russian:
– «Мы заказали завтрак через обслуживание номеров.»
– «Доступно ли обслуживание номеров круглосуточно?»
3. TRANSPORTATION (Транспорт)
Public Transport (Общественный транспорт)
Buses, trains, subways, and other forms of transportation that charge set fares, run on fixed routes, and are available to the public. Автобусы, поезда, метро и другие виды транспорта, которые взимают установленную плату, работают по фиксированным маршрутам и доступны для общественности.
Examples:
– «Public transport is very efficient in this city.»
– «You can buy a public transport pass at the station.»