Сильнее страсти, больше, чем любовь, или Запасная жена. Юлия Шилова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сильнее страсти, больше, чем любовь, или Запасная жена - Юлия Шилова страница 27
– Девушка, здесь не занято?
Я подняла голову и улыбнулась. Рядом со мной стоял Анатолий. Из одежды на нем были только плавки, на шее болталось полотенце. В руках он держал бутылку шампанского и пару фужеров.
– Девушка, так здесь место свободно?
– Свободно. – Я рассмеялась и жестом пригласила Анатолия сесть рядом со мной.
– Не помешаю?
– Нет. Мне будет очень приятно, если ты составишь мне компанию.
– А я тебя повсюду ищу. Мне Лена сказала, куда ты пошла. Почему меня с собой не взяла?
Я виновато пожала плечами и потупила взгляд в сторону.
– Я подумала, что ты разбираешь свои вещи.
– Зачем мне их разбирать? На это есть горничные. Надеюсь, что я тебе действительно не помешал. Через пару часов нас ждет роскошный ужин… Лучше чем даже в самом дорогом ресторане. Повар сказал, что мы еще никогда не ели и даже не видели столько морских деликатесов. Я весь в ожидании. Сегодня у нас будет настоящий пир. Как ты смотришь на то, чтобы до пиршества выпить шампанского?
– Положительно, – игриво ответила я.
– И я положительно. Организму не помешает взбодриться, тем более сейчас у нас происходит акклиматизация.
– Акклиматизация?
– Ты что-нибудь чувствуешь?
– В смысле? – не поняла я вопрос.
– Ты чувствуешь какие нибудь изменения в организме?
Я прислушалась к своему организму и отрицательно покачала головой.
– Пока нет.
– Так давай выпьем за то, чтобы мы с тобой вообще не почувствовали никакой акклиматизации. Это у меня организм постоянно шалит. Я когда из зимы в лето еду, у меня то температура подскакивает, то что-то типа лихорадки начинается. Трясет даже под одеялом.
– Ты так плохо переносишь смену погоды?
– Плохо. Правда, сейчас я чувствую себя нормально. Может, на этот раз меня все же пронесет.
– Будем надеяться на лучшее.
– Конечно, будем, тем более что я прилетел сюда с такой женщиной.
Расположившись рядом со мной на песке, Анатолий помахал рукой арабу, сидевшему у катера, и разлил шампанское по фужерам.
– Это наш спасатель.
– И катер тоже наш? – спросила я, хотя заранее знала ответ. Ведь все, что находится на территории этой виллы, в полном распоряжении тех, кто ее арендовал, – на весь оплаченный срок.
– И катер, и многое другое. Все, на что только может упасть твой взгляд. И даже если он упадет на что-то, что нам не принадлежит, мы и это приобретем. Я тебя уверяю. Для меня нет никаких преград.
Когда шампанское было допито, Анатолий взял меня за руку и посмотрел на меня какими-то похотливыми глазами. Глазами, которыми он до этого никогда на меня не смотрел.