Дочь алхимика на службе у (лже)дракона. Яна Завгородняя
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дочь алхимика на службе у (лже)дракона - Яна Завгородняя страница 14
Лейс усмехнулся его словам.
– Отец, – начал он, – ты воистину наивен, как дитя. Неужели тебе неизвестны истории древних? Испокон веков братья убивали друг друга за власть. Не нужно тешить себя иллюзиями.
Ему не дали сказать больше ни слова. Старик, злобно скривившись, со всего размаху огрел сына ладонью по лицу.
– Не смей! – прорычал он. – Не смей даже думать о таком. Ты сравниваешь нас с безумными дикарями, которые пили кровь своих жертв из их черепов и поклонялись камням с узорами. Мир изменился, и никто не посмеет поднять руку на родича во имя тщеславия и власти. Не этому я учил своих детей. Скоро мы изгоним древних богов из Эгриси и возведём храм истинного бога, где обретём новую веру во имя и во славу грядущих поколений.
Лейс промолчал, потирая щёку. Но даже если бы он решился начать новый спор, ему бы не дали этого сделать. Глухой взрыв, раздавшийся через секунду, качнул свечи в канделябрах стен и встряхнул половицы под ногами.
Это стало последней каплей. Издав глухое рычание, Лейс Савлий – наследный принц королевства Эгриси – бросился к выходу из тронного зала, направляясь туда, где только что провели не самый удачный эксперимент.
ГЛАВА 7 Знакомство с принцем
Каллиопа тяжело поднялась, хватаясь за кривые выступы стен. К счастью, ожидание в виде камнепада, который вполне мог посыпаться ей на голову после внушительной взрывной волны, не оправдалось. С минуту она соображала, продолжать ли ей путь или вернуться наверх, но, пересилив страхи, всё же двинулась вперёд.
Узкий коридор был освещён редкими свечами. Они почти не облегчали путь. Приходилось щуриться, чтобы различить дорогу. Вскоре глаза привыкли, и девушка зашагала более уверенно, а когда заслышала впереди недовольное ворчание, поняла, что цель близко. Решив, что после неприятного происшествия кому-то могла понадобиться помощь, она ускорилась. Ей оставалось свернуть за поворот, из-за которого по полу тянулся дымок с характерным запахом горения. Однако, дойти до цели ей не дали. С ретивостью дикого зверя позади неё возник человек, пронёсся мимо, не заметив девушку, и скрылся за тем самым поворотом, грохоча подошвами арамейских сапог по каменным плитам. Калли даже пришлось вжаться в стену, чтобы не снесло ураганом.
– Олгас! – пролетело по камням громогласное эхо. – Что вы опять тут устроили?
Калли выглянула из-за своего укрытия. Она бесшумно зашагала, приближаясь туда, где уже разгорался спор, прислушиваясь к нему.
– Эфенди, – донёсся до её слуха скрипучий голос, – прошу, простите моего нерадивого помощника. Сотню раз я говорил ему не класть селитру рядом с серными порошками, а эта бестолочь упорно делает по-своему.
Неожиданно раздался чей-то вопль. Калли уже успела подойти и испуганно выглядывала из-за косяка, рассматривая открывшуюся ей картину. Обширная комната, заставленная знакомыми и не очень приборами, ящиками, банками и бутылками, заваленная книгами, свитками и множеством странных предметов, которых