Дьявольское воскрешение. Кейт Аддерли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дьявольское воскрешение - Кейт Аддерли страница 21
– Асм, тебе нужно что-то купить? Я иду в зал, а после хочу зайти в супермаркет. Может хочешь какой-нибудь батончик?
И, где мои ключи? Я роюсь в заднем кармане сумки, смотрю на столике в прихожей и даже свечу фонариком за шкафом. Куда я могла их деть? Черт! Взгляд падает на упавший на пол бомбер Асма. Хм, может Сатклифф по ошибке взял мои ключи? Я поднимаю вещь и лезу в карман. Пусто. Тогда просовываю руку в другой карман и нащупываю что-то вроде коробочки.
– Батончик? – отвечает Сатклифф из соседней комнаты. – Он же калорийный. Конечно, хочу!
Когда я открываю коробочку, вижу в нем кольцо с шикарным бриллиантом. Оно настольно прекрасно, что я пускаю слезу. Не поверите, но прямо, как из моей карты желаний, которую мы делали в прошлом году с Селеной.
Сама не ведая, что делаю, надеваю кольцо на безымянный палец. Моя рука дрожит от переполняющих эмоций. Когда мы делали карту, я крепила похожую фотографию с кольцом в зону отношений. Мечтала, что мой будущий муж подарит похожее в честь того, что мы принадлежим друг другу.
– Хеймсон?
Я вздрагиваю и смотрю на внезапно возникшего передо мной Асма испуганными глазами.
– Прости, я не хотела. Понимаю, что ты собирался подарить его Ириде. Но оно такое красивое, сложно удержаться и не примерить. Я сейчас сниму. Прости, Асм.
Самодовольная рожица Сатклиффа не спускает с меня глаз и лицезреет, как я впопыхах пытаюсь стянуть с безымянного колечко, предназначенное для его девушки. Маррей очень повезло с парнем. У Асмодея чудесный вкус, раз он дарит своей возлюбленной такие подарки.
– Это не мое кольцо, Катрина. Оно не для Ириды, а для тебя.
Мои глаза лезут на лоб, когда я слышу последнюю фразу и пропускаю первое предложение мимо ушей. Для меня?
– О, нет. – Мотаю головой, отмахиваясь от осознания, что Сатклифф собрался дарить мне кольцо. – Я не могу принять такую прелесть. Это странно, что ты даришь мне кольца. – Смущаюсь я. – Безусловно, я достойна таких подарков. Но не могу принять его… От тебя.
– Это кольцо принадлежит тебе. Каррас наденет его на твой безымянный и сделает своей, когда настанет время, конфетка! – Сатклифф упивается моим замешательством и тихо посмеивается. Я только и делаю, что хлопаю глазами.
Демиен собирался сделать мне предложение? Боже, кажется, я брежу. Сплю? Умираю? Асмодей весело подмигивает и уходит, оставляя меня наедине с мыслями и слезами на глазах от счастья.
– Демиен! – Кричу я с улыбкой, когда он переворачивает меня на спину.
Каррас не отзывается в ответ и плавно с наслаждением стягивает вниз простынь, скрывающую мое тело. Он нагло смотрит в глаза, когда снимает с себя одежду. Бесстыдный