Соблазнительные изгибы. Меган Брэнди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соблазнительные изгибы - Меган Брэнди страница 26

Соблазнительные изгибы - Меган Брэнди Pink Room. Элитные парни Меган Брэнди

Скачать книгу

чтобы говорить на моем языке.

      Поворачиваюсь к ней с улыбкой, и она не отводит глаза. Во взгляде ее читается нечто, что я не могу объяснить.

      Это длится недолго.

      – Ладно, – говорит она. – Занятие подошло к концу. Думаю, у тебя все получится.

      – Не так быстро.

      Пробегаю мимо нее, вытаскивая из рюкзака ключи. Перчатка и мяч тоже при мне.

      Она с любопытством следит за мной. Подмигиваю ей, отпираю дверь и лечу в подсобку в блиндаже[21]. Открываю оранжевый ящик, хватаю биту, возвращаюсь на поле и вручаю биту девчонке, не дав возможности отказаться.

      – Ты помогла мне с анатомией, позволь и тебя научить кое-чему.

      На миг задержав на мне взгляд, она переводит его на биту.

      – Тобиас…

      – Ну же, попробуй. Я буду с тобой помягче.

      Она фыркает, заставляя меня улыбнуться, и я добавляю:

      – Не бойся учиться, малышка-репетитор.

      Мейер облизывает губы и, прежде чем занять позицию в «доме», оглядывается через плечо на меня.

      Я собираюсь проинструктировать ее, как встать в стойку, но она делает это самостоятельно. Ставит ноги на пластину, стойка на ширине плеч, бита поднята высоко в воздух.

      Упс… И как это понимать? Она не проявляет интереса к моему виду спорта, но в то же время неплохо разбирается в нем?

      Странно…

      Качаю головой, но она, прекрасно понимая, что у меня есть вопросы, никак не реагирует. Ладно, оставлю вопросы на потом. Показываю ей мяч, давая понять, что игра началась.

      Без особого усердия бросаю мяч в ее сторону.

      Она выпрямляется в свой метр с кепкой и покачивает бедрами.

      – Что? – невинно пожимаю я плечами.

      – Значит, заставил стоять здесь с битой, а подать как следует не можешь?

      – Ладно, чемпионка, – поддразниваю я. – Хочешь погорячее?

      На ее лице слегка проступил румянец, но она не отступает и снова готовится к удару.

      Бросаю мяч с чуть большей силой.

      Замах. Удар. Промах.

      Раздается тихое ворчание, но я не говорю ни слова, и она, подняв мяч, бросает его мне.

      Следующая подача отбита, мяч летит мимо шорта[22] в центр поля. Однако… Поворачиваюсь к ней, выжидающе приподняв бровь, но девушка просто пожимает плечами, кладет биту на плечо и ждет.

      Тихонько смеюсь и спешу за мячом.

      – Продолжаем.

      Мы играем еще добрых десять минут, и оба уже порядком вспотели, несмотря на прохладный мартовский вечер.

      Когда Мейер бросает биту, мне становится грустно. Признаюсь, было неплохо. С другой стороны, я всегда счастлив, когда подаю мяч.

      Но кажется, веселье закончилось. А может, и нет…

      Смотрю на Мейер, пока она идет к невысоким воротам перед блиндажом, где поставила рюкзак. Девчонка стягивает свой отвратительный свитер, и… черт возьми.

Скачать книгу


<p>21</p>

Блиндаж – место, где находится скамейка запасных. Также из блиндажа за игрой могут наблюдать тренеры и приглашенные лица.

<p>22</p>

Шорт – зона инфилда (поля) между 3-й базой и 2-й.