Еврейский Белосток и его диаспора. Ребекка Кобрин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Еврейский Белосток и его диаспора - Ребекка Кобрин страница 22

Еврейский Белосток и его диаспора - Ребекка Кобрин Современная иудаика / Contemporary Jewish Studies

Скачать книгу

1881 and Its Impact. Исследователи много писали о еврейской миграции, но пространственные границы позволяют мне назвать здесь лишь наиболее важные труды в данной области. Начиная с 1920-х годов еврейские социологи и историки всерьез занялись изучением еврейской миграции, одни из ключевых работ были написаны Якобом Лещинским. Напр., см.: Jacob Lestchinsky. Die Zahl der Juden auf der erde; Zeitschrift fur Demographic und Statistik der Juden; Prezesledlenie i przewarstowienie Zydow ostatniem stuleciu и расширенная версия последней работы Jewish Migration for the Past Hundred Years; также Liebmann Hersch. International Migration of the Jews // Ferencezi I. and Wilcox W., eds. International Migrations, – все это новаторские исследования еврейской миграции. Moses Rischin. The Promised City: New Yorks Jews, 1870–1914 — общий обзор, ставший этапным в научных исследованиях жизни восточноевропейских евреев-иммигрантов в контексте прибытия и поселения в новой стране. Ирвинг Хоу следовал за Рищиным в своей работе: Irving Howe. World of Our Fathers. В свою очередь, он вдохновил других ученых на исследование адаптации особых групп, и примером таких книг нового поколения являются: Gerald Sorin. American Jewish Immigrant Radicals, 1880–1920; Sydney Weinberg. World of Our Mothers: The Lives of Jewish Immigrant Women; Susan Glenn, Daughters of the Shtetl: Life and Labor in the Immigrant Generation. При изучение еврейской миграции за пределами Соединенных Штатов исследователи также делают акцент на прибытии и поселении. См., напр.: Haim Avni. Argentina and the Jews: A History of Jewish Immigration; Judith Elkin. The Jews of Latin America; Nancy Green, The Pletzl of Paris.

      64

      Corrsin. Warsaw before the First World War. 145.

      65

      О том, как развивался мир еврейской филантропии с начала XX века, см.:

      Jonathan Woocher. Sacred Survival: The Civil Religion of American Jews. 24.

      66

      Woocher. Sacred Survival.

      67

      Немало написано о меняющемся образе Восточной Европы в сочинениях иммигрантов и о том, как это связано с адаптацией евреев на новом месте. См.: David Roskies. The Jewish Search for a Usable Past. 41–66; Dan Miron. Literary Image of the Shtetl; Ewa Morawska. Changing Images of the Old Country in the Development of Ethnic Identity among East European Immigrants, 1880s-1930s: A Comparison of Jewish and Slavic Representations.

      68

      Matthew Jacobson. Special Sorrows; Paul Gilroy. The Black Atlantic: Modernity and Doable Consciousness; James Clifford. Diasporas // Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. 244–278.

      69

      Лесков Н. Из одного дорожного дневника // Поли. собр. соч.: в 30 т. М., 1996.

      Т. 3. С. 44–46. Подробнее о Лескове см.: Gabriella Safran. Rewriting the Jew: Assimilation Narratives in the Russian Empire. 108–146. Хотелось бы поблагодарить Габриэлу Сафран за указание на замечание Лескова о Белостоке.

      70

      Первая всеобщая перепись населения Российской, империи 1897 года. СПб., 1905. Т. 11. С. 46–50.

      71

      Y. В. RG102, Box 15, Autobiography 178. Р. 25. YIVO Autobiography Collection, 1939 contest. Институт иудаики.

      72

      Zvi Hirsh Masliansky. Zikhroynes: firtsik у or lebn un kemfn. 66.

      73

      Ibid.

      74

      Olga Litvak. Conscription and the Search for Modern Russian Jewry 171–203.

      75

      Юзеф Игнаций Крашевский, которого считают одним из отцов-основателей польского национализма в XIX веке, намекает в своих сочинениях на кризис, связанный с миграцией евреев в польские города и нарождающимся польским националистическим движением. Крашевский не только задавал риторический вопрос, на который сам же и ответил: «Знаете ли вы, что делает каждый польский город польским? Евреи», он также предсказывал, что «если однажды евреи уйдут, мы окажемся в совершенно чужой стране и с незнакомыми ощущениями, поскольку мы привыкли к их здравому смыслу, словно свой мы утратили» (“A wiecie, co kaz˙de miasto polskim czyni?

Скачать книгу