Книга первая Рождение. Максим Алентьев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Книга первая Рождение - Максим Алентьев страница 2
Да, Тюня мне сказала, но и Марка с Соней тоже так считают. Вот, бе-бе-бе.
Таааак, а Марка и Соня – это тоже сороки?
Ну что ты, как дурачок? Кто же сороку будет Маркой называть?! Марка – это стриж, кстати, с ней трудно общаться – очень быстро разговаривает и на месте долго не сидит. Или не стоит? Блин, не задумывалась раньше, как правильно про птиц говорить. И еще у них нет рода. Нет у них стрижих, все стрижи, и мальчики, и девочки. А Соня – это синица.
Дорогуша, ну какая синица в городе летом? Или ты с ними в лес ходишь общаться? А когда? Мы же почти все время вместе.
Вот, по вопросу общения с птицами ты уже, я так понимаю, не возражаешь? А синицы уже в городе, они в парке тут недалеко живут.
Конечно, не возражаю, меня пугает только мысль, что ТЫ думаешь, что и ты их понимаешь.
Мы пошли по кругу, – Оля тяжело вздохнула и села на диван. – Ладно, не будем ждать до завтра. Соня, принеси, пожалуйста, с кухни что-нибудь, только сразу не ешь, нам с тобой надо доказать этому Фоме, что он Фома.
В этот момент с серванта раздалось щебетание, что-то мелкое и быстрое проскочило над моей головой в сторону кухни, и буквально через две секунды синица, а это оказалась именно она, вылетела из коридора, неся в клюве тыквенное семечко. Затем она села на выставленную заранее ладонь Оли и, положив в нее семечко, начала активно щебетать. А моя жена как ни в чем не бывало начала что-то шептать сине-желтой пичуге. Глядя на это, я подвис. Нет, жена меня и раньше удивляла, но сейчас было что-то из ряда вон выходящее. Был бы я повпечатлительнее, с криком «ВЕДЬМА!» свалил бы из дома за секунду.
Но, видимо, перечитал я книжек про тех же самых ведьм, домовых, колдунов и т.д. Поэтому просто включаю режим одного юмориста, чья фамилия стала нарицательной.
Трюк – огонь! А бутерброды она может нарезать и притащить? Нет, лучше пусть рюмки принесет и водку из холодильника, надо это как-то обмозговать. Вот реально, впервые в жизни столкнулся с ситуацией, где выражение «без пузыря не разобраться» идеально подходит. О, еще вопрос: с кошками ты тоже говоришь? Ну, в смысле понимаешь?
Оля отрицательно покачала головой.
Нет, к сожалению, но птицы мне переводят, а кошки, да и все остальные звери нас и так понимают.
Час от часу не легче, то есть мне и нычек теперь дома не сделать, все ведь тебе расскажут, не кошки, так птицы. Кстати, а чего это синица тут у нас в квартире тусуется?
Так ей здесь хорошо. Хищники не трогают, кушает вкусняшки, знаешь, она очень любит твои картофельные чипсы, но я много не даю, вдруг плохо станет. Мне тоже хорошо, теперь всегда есть переводчик с кошачьего. – Оля улыбнулась и опять что-то прошептала синице.
Че ты ей все время там шепчешь? Теперь-то и вслух можешь говорить. Да, и насчет водки я не шутил. Раз твой пернатый Киплинг не может нам соорудить «думательную атмосфэру», то пошли на кухню, сами закуски нарежем и хряпнем.
Тебе лишь бы хряпнуть.
Ну знаешь, не каждый день узнаешь, что у тебя жена ведунья и с птицами разговаривает.
Я не ведунья, просто их понимаю.