Терранавты. Роман о разумных осьминогах. Октавия Колотилина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Терранавты. Роман о разумных осьминогах - Октавия Колотилина страница 30
– Это с песчаными столько возни, – прокомментировал официант. – На больших деревянные коробки ставили. В неё забирается спрут, вытягиваешь и прыскаешь внутрь тузлуком, терпким раствором соли. Пулей выскакивает.
Дальше были кадры с японского корабля. На конвейерную ленту из трубы падал осьминог, но не успевал уползти. Первый работник в халате и перчатках отточенным движением совал руку под мантию, выдирал мешочек с внутренностями. Второй промывал продукт, третий парой взмахов ножа вырезал клюв и глаза. Дальше осьминога несло под автомат, который методично обрубал щупальца.
Центральный мозг всё это время был жив.
Миру передёрнуло: она терпеть не могла военные музеи из-за фотографий Освенцима, кадров расправы фашистов над партизанами. И вполне представляла, что сейчас чувствуют Винч и остальные.
Схватив его за рукав, указала на выход.
По улице шли, не говоря ни слова. Наконец Тиэра застрекотала пулемётной очередью:
– Зачем они все туда залезали, я бы ни за что, никогда в такую корзинку не забралась, хоть рыба внутри плавает, хоть краб!
– Потому и попадались людям только дикари, – рассудительно заметил Винч. – Ныне же озарённые защищены куполом, эти ловушки нам не страшны.
– Всё равно это мерзко, гадко, подло! – не унималась Тиэра. – С собаками вы так же обращаетесь?
Обидно было это слышать, но что тут ответишь? «Да, мы знаем: осьминоги – не менее развитые животные, чем собаки, только гораздо вкуснее?» Мира поёжилась, а Тиэра всё продолжала щёлкать. Захотелось выплюнуть хлёсткую фразу, заткнуть ей рот.
И подтвердить тем самым – люди надменные и чёрствые, а на мнение головоногих им начхать?
Между ними встал Араум.
– Наша Мира не виновата, – сказал он проникновенно. – Наша Мира никого не убивала.
Пробормотав «простите», Тиэра замолкла. Только из-за внезапного страха в её голосе на душе стало ещё поганей.
Официант не обманул, возле Центрального рынка действительно стояла палатка с надписью: «Живые улитки». Рядом курила продавщица, она заявила:
– На сегодня всё, душа моя, привоз с утра в понедельник. За рыбой идите прямо и направо, спросите Ли Дже Хуна, у него пищевой принтер.
Ли Дже Хун оказался высоченным детиной с рыжими усами и в заляпанном красным переднике.
– А почему… – начала Мира, пытаясь вызнать происхождение необычного имени, но мужик посмотрел хмуро и перебил:
– Мать дорамы любила. Что вам распечатать?
За его спиной блестел хромом агрегат повыше кухонной плиты, с двумя окошками – сверху и снизу. Над ним висели разноцветные пакетики.
– Нам бы рыбу, только из белка, но чтобы выглядела как рыба и по вкусу такая же.
– Образец, – потребовал Ли Дже Хун.
Винч