Баронесса ринга. Минерва Спенсер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Баронесса ринга - Минерва Спенсер страница 27

Баронесса ринга - Минерва Спенсер Очарование (АСТ)

Скачать книгу

он опять здесь.

      Не требовалось спрашивать, о ком речь.

      Марианна стиснула кусочек угля, которым подводила брови.

      – Проклятье! – пробормотала она, глядя, как мелкие черные крупицы падают в баночки с белилами и румянами, стоявшие на туалетном столике.

      – Ты меня слышала? – спросила Сесиль.

      Попробуй не услышь, подумала Марианна, но предпочла оставить это замечание при себе.

      – Его визит не имеет ко мне никакого отношения, – солгала она.

      Темные глаза Сесиль уставились на Джозефину Браун, выступавшую сегодня перед Марианной.

      Подруги не очень хорошо знали эту сдержанную, таинственную женщину, да и никто в цирке ее не знал. Джозефина просто однажды появилась на Ньюкасл-стрит, начала метать ножи и делала это до тех пор, пока Барнабас не обратил на нее внимание. Он тут же нанял ее, и она стала третьей большой достопримечательностью во время выступлений цирка.

      Если на свете и существовал нож или меч, которым эта смертельно опасная женщина еще не владела, то Марианна об этом не знала.

      Обычно Джозефина после своего выступления сразу же исчезала, избегая общения с другими артистами, но сегодня по какой-то причине задержалась в гримерке даже после того, как стерла с лица грим и сняла шокирующий черный костюм, в котором выступала: кожаные бриджи, превосходный фрак, рубашку и сапоги для верховой езды. Все это дополнялось черной кожаной маской, закрывавшей верхнюю половину лица. Особенно эффектно этот костюм смотрелся в сочетании с ее светлой кожей, бледно-серыми глазами и шелковистыми светлыми волосами.

      И это не говоря об огромной черной птице, всюду ее сопровождавшей.

      Ангус, ее ворон, был таким же спокойным и таинственным, как хозяйка. Эта пара была неразлучна, и Ангус принимал непосредственное участие в выступлении. Помимо прочего его выдрессировали держать игральные карты, пока Джо метала в них свои кинжалы.

      Кроме того, ворон был в некотором роде вором – по крайней мере так считали некоторые артисты. За последние четыре месяца, с тех пор как Джозефина и Ангус присоединились к труппе, у циркачей пропало несколько мелких вещей, не всегда ценных. И хотя никто не мог доказать виновность птицы, подозревали Ангуса и его хозяйку.

      Дядя окрестил Джо «ля Сабрюз»[2] и держал ее личность в секрете.

      – Он на тебя сегодня смотрел? – спросила Сесиль Джозефину, которая лениво точила один из своих ножей.

      Похоже, это занятие отнимало у нее много времени, учитывая количество этих ножей. Ангус сидел на ворохе одежды, перекинутой через подлокотник кушетки, распушив перья и спрятав большую голову под крыло.

      Не дождавшись от Джозефины ответа, Сесиль хлопнула в ладоши. В маленькой комнате это прозвучало как выстрел.

      – Эй, Блейд![3] Écoutez-moi![4]

      Ни у Джо, ни у птицы и волосок (или перо) не дрогнул.

      Послышалось негромкое шипение: Джозефина еще раз провела ножом по точильному камню

Скачать книгу


<p>2</p>

Фехтовальщица (фр.).

<p>3</p>

Клинок (англ.).

<p>4</p>

Слушай меня (фр.).