Замок с видом на убийство. Юлия Евдокимова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Замок с видом на убийство - Юлия Евдокимова страница 6
На дорогу из кустов выскочила собака, белая с черным, бросилась к девушке, залаяла.
– Иди отсюда! – Не хватало еще в порванных джинсах в замок явиться.
Собака продолжала лаять, бегала кругами вокруг Саши.
Раздался свист. Собака прижала уши и рванула в кусты. Девушка еще минуту постояла, вдруг собака вернется, и кусты действительно снова зашевелились.
– Tutto bene? Все в порядке, синьора? – Из кустов выскочила та же собака, но теперь она вела себя спокойно. Ее хозяин в потертых джинсах, заправленных в резиновые сапоги, старенькой куртке, прищурившись смотрел на Сашу. Чуть выше ее ростом, непослушные волосы растрепались, но улыбка теплая и было в мужчине что-то основательное и располагающее. Харизма, безусловно, но еще надежность и уверенность.
– Нет, не в порядке. Ваша собака…
– Мне очень жаль, простите! Вы упали?
Саша решила быть честной.
– Я случайно поскользнулась, ваша собака тут не причем. Но она меня сильно испугала. Нельзя же так набрасываться на людей!
– Но по этим дорогам не ходят пешком! Что вы здесь делаете?
– Вы же ходите! Или вы трюфели ищите? Так ищите в лесу, и собаку на дорогу не выпускайте.
– Здесь действительно никто не ходит, мы возвращались с фермы, вон оттуда, – махнул мужчина куда-то вверх за деревья. Решили срезать путь.
– Вы?
– Ну, да, я и Тилли. – Он кивнул на собаку.
– Вы еще и охотник? – Саша увидела винтовку за его плечом.
Он пожал плечами. – На ферме в лесу по-другому нельзя. Но вы не ответили, что здесь делаете. Вам нужна помощь? Вы заблудились? Что случилось, синьора?
– Машина сломалась. Которая встречала меня со станции. Я еду в замок Баньоли. – Хоть он и фермер, но хорош, ничего не скажешь. И Саша решила выпендриться. – Меня ждет хозяйка замка и ее подруга, графиня делла Ланте.
– Но нельзя же идти пешком, скоро стемнеет! Сейчас что-нибудь придумаем. Я позвоню своему знакомому, и подожду здесь вместе с вами.
– Вы очень любезны, синьор… – начала Саша, но тут вдалеке появился знакомый фиатик. – Все нормально, вон и мой экипаж. Хотя странно въезжать в замок на раздолбанной машинке, испачканной и исцарапанной! – Она засмеялась.
– Я бы не беспокоился, – фермер тоже рассмеялся. – Вам даже идет. Давайте, разрушьте их чопорность! А то в деревне все пугаются, такие важные персоны заселились в замок.
– Представляю…
– Простите, что моя собака вас напугала. Mi dispiace! И я надеюсь, мы еще встретимся. Как вас зовут, синьора?
– Алессандра.
– Очень приятно, я- Фурио.
Тут Саша, не удержавшись, расхохоталась. – Вам подходит это имя! Но надеюсь, вы не слишком furioso!
Средневековая поэма «Орландо Фурьозо», которая в русском переводе называется «Неистовый Роланд» была ей хорошо известна. Да и слово фурия прекрасно прижилось в русском языке. Но