С моих слов записано верно. Андрей Пустогаров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу С моих слов записано верно - Андрей Пустогаров страница 18

По отмели белая пена морская,
как войско, на гибель идет.
…..
Речка вспухла, залит огород.
Погода такая-сякая.
Трактор вдоль моря словно плывет —
это едет стирать Навсикая.
Возвращение Одиссея
У подножья вечерних домашних огней
всплески волн, словно взмахи отчаянных сабель.
Наконец он причалил к Итаке своей
и под кручею в бухте поставил корабль.
И закат заблестел залпом солнечных стрел,
и встречала у скал та, что ткала, жена.
Одиссей воротился, сделав все, что хотел,
и теперь ему смерть не страшна.
«Катает камушки во рту, как Демосфен…»
Катает камушки во рту, как Демосфен,
и речи репетирует в просторе.
Угроз твоих я не боюсь совсем,
о море!
Но ветер раздувает отголоски.
Сверкает и гремит броня.
И стройных волн разбуженное войско
обрушилось на персов и меня.
«Я за камнем в тени прикорну…»
Я за камнем в тени прикорну
и услышав увижу – вот
вода тянет обратно волну
как на вдохе живот
ее голос всего родней
но задерживаться нельзя ведь
на этом солнце mediterrain[15]
можно сгореть
я и не спорю
чтоб желающий камень в меня бросить мог
говорю этот синий цвет моря
и есть Бог
«когда слово песок прочитаешь как лесби…»
когда слово песок прочитаешь как лесби
и в кармане у сердца услышишь щелчок
и по ветру развеешь великое если б
как тропический пряный цветок
как оптический теплый обман как химеру
понимаешь меняется стиль
и последнее время такого размера
катит волны что кажется – штиль
Афон
О насельник монастырей,
в чем теперь твоя вера
на зеленой средь моря горе?
– Калимера[16], мой брат, калимера…
Темнота на изнанке листа —
свету пристань и мера.
– Я хотел бы оливою стать…
Калимера, сестра, калимера!
Истребитель царапает слух —
черный ангел ржавеющей эры,
но на вышивке красной петух
«Калимера» поет, «Калимера!»
«повеет ветер от воды…»
повеет ветер от воды
и сдует темных бед следы
волна волне как эхо вторя
под грохот моря
идет чтоб гальку всласть толочь
всю ночь
спи как дитя ни с кем не споря
под рокот моря
«Горы, как динозавры…»
Горы, как динозавры.
Гуляем, друг другу рады.
Насквозь ножи лавра
проткнули ограды.
Рядом оркестр моря
марш заиграл гремящий.
Прибой
15
Mediterrain – средиземноморский.
16
Калимера (греч.) – доброе утро.