Израиль – Палестина. 75 лет великого противостояния. Александр Широкорад
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Израиль – Палестина. 75 лет великого противостояния - Александр Широкорад страница 8
Некоторые еврейские финансисты и коммерсанты, врачи, переводчики (выполнявшие также дипломатические поручения) назначались на высокие официальные посты, входили в ближайшее окружение султанов и пользовались при дворе немалым влиянием.
Например, представители трёх поколений семьи Хамон – уроженец Гранады Йосеф Хамон (умер ок. 1518 г.), его сын Моше (ок. 1490 г. – ок. 1554 г.), внук Йосеф (умер в 1577 г.) – были лейб-медиками Баязида II (1481–1512), Селима I Явуза (1512–1520), Сулеймана I и Селима II (1566–1574). Они часто выступали в защиту своих единоверцев: так, по просьбе Моше Хамона Сулейман I издал фирман (указ), запрещавший обвинять евреев в ритуальных убийствах.
В конце XV – первой половине XVI века в Константинополе часто происходили конфликты между романиотской и сефардскими еврейскими общинами, вызванные несовпадением галахических традиций, обычаев, методов изучения Торы и т. п. Авторитетные галахисты, к которым обращались участники подобных конфликтов, как правило, принимали сторону сефардов. Этот фактор, а также численный перевес, богатство, влияние при султанском дворе и обширные познания во многих областях обеспечили сефардам ведущую позицию в среде стамбульского еврейства. Основным языком общины стал ладино (еврейско-испанский язык).
Одним из наиболее значительных новшеств, принесённых евреями в Османскую империю, был печатный станок. Именно евреи в конце XV века принесли в Константинополь новейшее техническое достижение того времени – книгопечатание. Первая половина XVI века стала периодом расцвета еврейского книгопечатания в Константинополе.
Это было обусловлено ещё и тем, что столица Османской империи, где еврейские книги не подвергались цензуре (в отличие от христианских государств Европы), привлекала из Испании, Португалии и Италии много печатников, обладавших необходимыми знаниями и навыками и располагавших рукописями выдающихся учёных и мыслителей.
В первых типографиях Константинополя печатались книги сразу на нескольких языках – иврите, греческом, латыни. Книги продавались здесь же, в Галате (генуэзский район в европейской части Константинополя). С тех пор прошли века, евреи переселились в другие места, типографии открылись везде, но традиция торговать книгами в Галате осталась, в чём и сейчас могут убедиться туристы.
Всего год спустя после изгнания из Испании, в 1493 г., братья Давид и Шмуэль ибн-Нахмиас основали в Константинополе (в Галате) первую ивритскую типографию. По общему мнению исследователей, первая напечатанная там книга была «Арбаа Турим» – фундаментальный галахический кодекс, составленный раби Яаковом бен-Ашером (1270–1340), также известным как Бааль а-Турим.
В период османского владения Палестиной прошли три крупные волны еврейской иммиграции в Палестину.
В начале XVIII века была предпринята одна из самых значительных попыток алии (репатриации)