Когда отцветает камелия. Александра Альва
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Когда отцветает камелия - Александра Альва страница 51
– Кажется, вам это нравится, – пожав плечами, ответила Цубаки. – Ну так что, мы договорились?
– Какого рода услугу ты хочешь получить?
– В том-то и дело, я пока сама не знаю. Но в скором времени планирую узнать.
Юкио задумался, и белые хвосты за его спиной застыли в воздухе. Он бы не хотел оказаться связанным неясным обещанием, но после бесконечно долгих лет однообразного общения с людьми, которые каждый раз с почтением опускались перед ним на колени, кицунэ без сомнения хватался за новые ощущения, что дарила ему Цубаки.
– Хорошо. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь или услуга, ты можешь обратиться ко мне.
Удовлетворённо кивнув, акамэ вновь повернулась к шепчущемуся за спиной тёмному лесу. Ёкаи всё ещё не решались выползти из тени деревьев, но переговаривались уже гораздо громче.
– Оммёдзи Итиро пытался меня научить, но всё бесполезно. Я просто их вижу, и ничего больше.
– Его уроки не дали никаких результатов лишь потому, что такой способ подходит не всем. Злость, страх, ненависть… Вероятно, ты много раз сталкивалась с подобным за свою короткую жизнь, а здесь же нужно нечто, чего ты ещё никогда не испытывала.
Он подошёл к ней сзади и коснулся ладонями угловатых плеч.
– И как найти это «нечто»? – спросила Цубаки, напрягаясь всем телом под его руками.
– Мы с тобой уже нашли.
Акамэ обернулась и посмотрела на Юкио, ожидая более понятного объяснения.
– Уверенность. Так тебе сказал Кимура?
– Вы все любите говорить загадками, – вздохнула Цубаки. – Я не понимаю, о какой уверенности идёт речь.
– Сейчас поймёшь.
И он подтолкнул её вперёд, навстречу глазам, горящим в глубине лесной чащи.
Глава 12
Взаимная выгода
– Иди!
– Но… – Цубаки бросила испуганный взгляд в сторону ёкаев, которые следили за ней сотнями жёлтых и красных глаз, и прошептала: – Пожалуйста, не заставляйте меня.
– Иди вперёд.
Она схватилась за складки широких хакама, сжимая ткань в кулаках, и сделала первый неуверенный шаг. Следующие шаги дались гораздо легче, и акамэ приблизилась к лесу настолько, что уже могла разглядеть покрытые шерстью лапы, черепа, двигающие челюстями, и животных с человеческими лицами, будто покрытыми толстым слоем грима. Внутри поднималась удушающая волна паники, как и всегда, когда Цубаки видела ёкаев, но она сделала глубокий вдох и подумала о свитке, который однажды заметила в городской лавке. Чёрные линии туши выглядели в её глазах чем-то совершенно неземным, и тогда торговец любезно рассказал неотёсанной деревенской девочке, что картина принадлежала кисти некоего монаха по имени Сюгэцу74.
В тот день Цубаки впервые обрела мечту, и именно эти воспоминания каждый раз помогали ей не